有奖纠错
| 划词

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生的检查, 大家明白必须动手术

评价该例句:好评差评指正

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

动手术期间,医生被Osher行了左小腿截肢手术。

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre dernières années le programme a touché 60 enfants; 1,5 million de dollars environ ont été dépensés à cet effet.

在过去四年中,该方案让60 名儿童动手术,并为此花费了150万美元。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un décollement de rétine, l'auteur a dû subir plusieurs interventions chirurgicales, et l'œil atteint a perdu 45 % d'acuité visuelle.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

评价该例句:好评差评指正

Aussi soucieux de sa propre image que de son décor, le premier ministre a décidé d'appliquer à ses statues la chirurgie esthétique qu'il ne se refuse pas.

这位意大利总理除了自己的形象十分在意之外,还自己官邸装饰的形象操不已,自作主张下令给雕像们动手术——当事人自然没法说不。

评价该例句:好评差评指正

Si elle est soupçonnée de s'être prostituée ou si elle a été victime d'abus sexuels, sa famille insistera parfois pour qu'elle subisse une opération destinée à "restaurer sa virginité".

如果一个女孩有卖淫的嫌疑,或曾经被人玩弄,有时家里就会坚持她动手术,“恢复”她的童贞。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur a d'abord été traité à Alfred Hospital, à Melbourne, et le médecin lui a dit que la blessure était inopérable et que le seul remède était le repos.

4 提交人起初在墨尔本的Alfred医院接受治,医生告诉他,他受的伤不能动手术,唯一的治法是休养。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, la personne n'obtenait l'autorisation de partir qu'un jour ou deux avant une opération chirurgicalePour les patients qui se trouvent à Jérusalem ou en Cisjordanie, il est inutile de demander s'il est ou non possible de se rendre en Jordanie.

很多时候,仅在允许动手术的前一两天才允许病人离开…至于耶路撒冷和西岸,人们无法问是不是允许离开。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis rendu à Chypre entre le 14 et le 16 mai 2002 pour encourager les dirigeants et je les ai retrouvés à Paris le 6 septembre, puis à New York, les 3 et 4 octobre 2002, après quoi M. Denktash a subi une opération chirurgicale à New York.

随后,登克塔什先生在纽约动手术

评价该例句:好评差评指正

De même, les autorités ont rejeté sa demande d'autorisation de se rendre dans un établissement hospitalier pour y subir une intervention destinée à traiter sa hernie inguinale ainsi que des examens des voies respiratoires, et lui ont répondu qu'il pouvait recevoir la visite d'un médecin à domicile.

他申请去医院他的腹股沟疝动手术和作呼吸道检查,也遭到拒绝,当局回答说医生可以到他家里出诊。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne que l'article 6 du Pacte protège le droit à la vie de la «personne humaine» et que le paragraphe 2 de l'article 223 du Code criminel, qui ne reconnaît pas l'homicide contre les enfants à naître, ne protège pas le droit à la vie de ces derniers.

他强调,第六条保护“每一个人”的生命权,而《刑法》第223条第2款并不承认未出生儿动手术是谋杀行为,不保护未出生儿的生命权。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque son médecin évoqua la possibilité d'une opération chirurgicale, il lui répondit qu'il devait se rendre à l'ONU pour participer à de très importants pourparlers avec le Gouvernement des États-Unis, indiquant ainsi clairement qu'il n'accepterait aucune intervention chirurgicale tant qu'il n'avait pas mené à bien ce qu'il avait à faire.

当医生告诉他需要动手术时,他告诉医生,他来到联合国是为了与美国政府行非常重要的讨论,他明确表示,他在完成他前来开展的工作之前,不准备接受任何治

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix, mi-voix(à), mixage, mixer, mixeur, mixite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Bloc opératoire, on l'opère tout de suite ! ! ! On l'opère ! !

室,我们马上给!!!!!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il ne suffit pas de savoir opérer.

只会并不够。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Lien, souffrant d'une grave malformation cardiaque, doit être opérée d'urgence!

连,患有严重的心脏畸形,必须马上

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et cependant, s’il avait fallu agir, lui répondit un jour Cyrus Smith, vous n’auriez pas hésité ?

“可是,如果到了不就不行的时候,”史密斯有一天,“你会犹豫吗?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient toujours là, durs comme des écrous, vissés dans le creux des articulations, et Rieux jugea impossible de les ouvrir.

但仍然存在,硬得像拧在关节上的螺帽,里厄断定已不可能切开治疗了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue, mobiliaire, mobilier, mobilière, mobilisable, mobilisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接