有奖纠错
| 划词

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有单枪匹马达到这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

但是,我们当然不能单枪匹马地做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们努力要求团结,没有单枪匹马地应对这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令忧心趋势,但光靠该国单枪匹马不能取得实效。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然府对改善青年就业情况负有重要责任,但他们不单枪匹马地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于治性质问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une contribution importante, mais tout gouvernement, organisme international ou groupe privé agissant seul ne pourrait qu'effleurer la surface du problème.

这是笔不小捐款,但是任何府、国际机构或私团体都无法单枪匹马地在这一问题中有大作为。

评价该例句:好评差评指正

La capacité qu'ont les États de sécuriser et stabiliser à leur guise le système international s'avérera à l'avenir de moins en moins approprié.

它们单枪匹马地确保和稳定国际制度能力今后将被证明越来越不充分。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ne peut lutter contre le terrorisme par ses propres moyens, encore moins contre le terrorisme qui recourt aux armes de destruction massive.

没有一个国家能够单枪匹马地解决恐怖主义问题,更不说大规模毁灭性武器恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Même armées de feuilles de route précises leur indiquant comment engager une décentralisation au niveau local, les communautés rurales n'ont pas les moyens d'agir seules.

即便农村社区已经有了明确行径图,了解了社区在地方一级以如何开展权力下放进程,也不能单枪匹马完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on reconnaît généralement qu'aucun pays, quel que soit son état de développement, ne peut se permettre de sortir du système économique mondial ou de faire cavalier seul.

今天,大家都同意任何国家,不论其发展状况如何,都无法置身于全球经济之外或单枪匹马地干。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期地,单枪匹马地与其北部所谓上帝抵抗军恐怖主义分子进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient donc pas les seuls, mais ils faisaient partie des mécanismes que nous avions dû mettre en place pour nous informer de ces menées et pouvoir les prévenir.

当然,他们不是单枪匹马,而是属于获取情报和防止恐怖行为机制。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, bien que le Conseil de sécurité soit chargé de la responsabilité immédiate de prévenir les conflits armés, il ne peut ni ne doit essayer de le faire seul.

因此,虽然安全理事会直接负责预防武装冲突,但是它不能也决不能企图单枪匹马地去做。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mené cette guerre pratiquement seuls et avons perdu environ 4 000 de nos admirables et courageux agents des forces de maintien de l'ordre, qui ont sacrifié leurs vies pour la communauté internationale tout entière.

我们几乎是单枪匹马地作战,我们损失了约4千名勇敢顽强缉毒员,他们为整个国际社会利益献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que l'ONU est la seule organisation internationale ayant la portée mondiale et la légitimité universelle nécessaires pour s'attaquer aux menaces et aux défis mondiaux contemporains qu'aucun pays ne peut régler à lui seul.

我们认为,联合国是会员遍布全世界、具有全球性影响力和有着普遍合法性唯一机构,而这些特征是解决当今全球威胁和挑战必要条件,没有一个国家能够单枪匹马解决这些威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géométrographie, géomicrobiologie, géomorphie, géomorphique, géomorphogenèse, géomorphogénie, géomorphographie, géomorphologie, géomorphologique, géomorphologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

De toute évidence, ils étaient persuadés qu'ils pourraient le capturer à eux tout seuls.

们显然们会匹马地抓住布莱克。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu veux essayer d'attraper Black à toi tout seul, Potter ?

“想匹马地设法抓住布莱克吗,波特?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'idole des foules capable à lui seul sur le bord de la route comme aujourd'hui d'ajouter à la course un peu de folie.

人群的偶像能够像今天一样匹马地站在路边,比赛增添了一点疯狂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais peu à peu, la guerre d'indépendance n'a plus de sens, et malgré ses coups d'éclats, il ne peut retenir à lui tout seul tous les Habsbourg.

但渐渐地,独立战争不再有意义,尽管爆发了独立战争,但无法匹马地保护布斯堡王朝。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas combien de temps je pourrai continuer à taire à nos collègues la partie que vous jouez en solo. Que Dieu vous garde !

“您这种匹马的行动,我也不知道还能瞒着我的同事们多久。愿上帝保佑您吧!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toulouse, suffisamment puissante pour tenir tête aux deux royaumes à elle seule, effraie ses propres alliés et vassaux qui finissent par se retourner contre elle, avec les rois étrangers.

图卢兹强大到足以匹马对抗两王国,但这吓坏了自己的盟友,们最终与外国国王一起来反对它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En supprimant un grand homme, un de ceux qui sont censés avoir fait l'Histoire pratiquement à eux tout seuls, on peut se rendre compte que les choses, bah elles changent pas forcément.

通过移除一伟人,一应该几乎匹马创造历史的人,我们可以意识到事情,事情不一定会改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile, Geophilus, géophone, géophysicien, géophysique, géophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接