有奖纠错
| 划词

La grippe se tourne facilement en pneumonie.

流行性感冒很容易变为肺炎。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,然后变为对气候。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux mouvements se transforment l'un en l'autre réciproquement.

这两种运动彼此相互改变,从一者变为另一者。

评价该例句:好评差评指正

Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.

这是一座崭新的监狱,国家元首变为某种象征。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.

在务必将该决议变为实。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce pays, la vision devient réalité.

它正着实地将理想变为实。

评价该例句:好评差评指正

La question qui se pose est de savoir comment concrétiser ces objectifs.

然而我们这些目标变为实?

评价该例句:好评差评指正

Si on était passé à des actes concrets, on aurait pu changer les choses.

言论变为行动本来可以产生效果。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour concrétiser cet espoir.

我们都应当尽己所能变为实。

评价该例句:好评差评指正

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该反应性行动变为预行性行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment cet objectif peut-il être traduit dans la réalité?

才能使这一目标变为实?

评价该例句:好评差评指正

L'eau est convertible en vapeur.

水可变为蒸汽。

评价该例句:好评差评指正

Le travail d'internalisation est en train de s'achever.

使这些文书变为国内法律的工作即将完成。

评价该例句:好评差评指正

Il nous revient désormais de mettre en œuvre concrètement ces avancées conceptuelles.

在我们需要这些新的概念变为实。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, les Pays-Bas ont transformé les paroles en action.

荷兰在过去五年里,将言论变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la transposition des plans dans la pratique constitue toujours un défi.

但是,将计划变为实际仍然是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements du Président ont aujourd'hui été traduits en actes.

总统的这番话今天已由承诺变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Il nous reste maintenant à traduire ces mots en actions, à transformer la rhétorique en réalité.

我们在需要这些言词变为行动,词藻变为实。

评价该例句:好评差评指正

Il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

他传播希和信任,并它们变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la communauté internationale doivent travailler ensemble pour traduire ces objectifs en réalités.

国际社会应共同努力将这目标变为实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.

从主动态被动态有三大步骤。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il est tombé de trois à deux.

他的选票由三票两票。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Une simple larme, qui s'est changée en torrent.

一滴泪水,倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Profond ! ) Oui. Hilma voulait rendre visible l’invisible.

的。Hilma想把可见不可见。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

De " je sais" on passe à " j'sais" .

从je saisj'sais。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La nutrition des plaines fait la nourriture des hommes.

得到的营养会的食物。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On est passé de quatre personnes à neuf personnes.

我们一开始合租,后来九个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle, l’idée pure, elle devient voie de fait.

它本纯洁的思想,粗暴的行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Président propose une réforme pour que son mandat dure 10 ans.

总统提议进行改革,使他的任期10年。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ceux-là, qui étaient en " D" , basculent tous en " E" .

这些食品D级,现在全部E级。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Elon Musk a décidé de tuer Twitter pour le transformer en X.

埃隆·马斯克决定干掉推特,把它的名字X。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En voyant celui-ci devenir vert, elle a trépigné de joie.

当那个点绿色时,她高兴得跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

D'un artisan de la paix, le désespoir a fait de moi un extrémiste.

绝望使我由一个和平主义者极端分子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais vous montrer comment passer de Karl Sanchez à Nicky Doll.

我将向你展示如何从Karl SanchezNicky Doll。

评价该例句:好评差评指正
动漫

Sur cet écran, le Marché de Sarlat en train de passer du dessin à la 3D.

屏幕上,萨拉市场正在从绘画3D。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.

接着这些带电粒子中性,该粒子不再受地球磁场的影响。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.

通过扩大奥运会的开放程度,我们将奥林匹克议程的改革现实。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il avait l’impression qu’il venait d’allumer un soleil illuminant un monde onirique.

他感觉自己点燃了一个太阳,照亮了已现实的梦中的世界。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais là, il reste encore beaucoup à faire pour passer du rêve à la réalité !

然而,要将想象现实,还需要很多的努力才行!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’acceptation de l’agonie en pleine jeunesse et en pleine santé fait de l’intrépidité une frénésie.

在年轻力壮的时候去接受死亡,这使大无畏的精神疯狂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur, compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接