有奖纠错
| 划词

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走通道。

评价该例句:好评差评指正

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

我们到学校的室去搬箱子。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il repose en paix! Paix à ses cendres!

愿他安眠

评价该例句:好评差评指正

On a tout fouillé,y compris la cave.

到处都搜遍了,室。

评价该例句:好评差评指正

Pierre a installé un appareil au sous-sol.

皮埃尔在室安装了一台仪器。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请走通道。

评价该例句:好评差评指正

L'eau, du charbon, de la foresterie et riche en ressources.

水、煤炭、林资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.

此外,有毒物质会入到的水层。

评价该例句:好评差评指正

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在了藏身的碉堡吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d’exploiter un metal rare du sol dans cette region.

在这个区开采稀有金属是可的。

评价该例句:好评差评指正

A Pékin, le sans-emploi ne peut habiter que dans le sous-sol.

在北京,失业者只室 。

评价该例句:好评差评指正

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停着,所以车辆通行很困难。

评价该例句:好评差评指正

Sur le rez-de-chaussée et un toit pour les sept étages de parking gratuit.

一层和七层楼顶为免费停车场。

评价该例句:好评差评指正

Le train est sur la troisième voie ;prenons le passage souterrain .

火车在第三道轨上, 我们走道吧!

评价该例句:好评差评指正

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

泪洒落在我的心上,像雨在城市淅沥着。

评价该例句:好评差评指正

Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.

上电梯后下到室,向有希腊古物的方向前

评价该例句:好评差评指正

Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

在食用菌分类中,松露属生长在的子囊菌类。

评价该例句:好评差评指正

11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

11 于是他们各人急忙把口袋卸在,各人打开口袋。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs s'enfournent dans le métro.

旅行者涌通道。

评价该例句:好评差评指正

Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.

走向可持续的水开发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire, redéfinir, redéfinition, redemander, redémarrage, redémarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

On s’appelle et on se répond d’une catacombes à l’autre.

墓道向另墓道互相呼应。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

的能量正不断减少。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Alors, on a installé une cuisine au sous-sol.

室安设个厨房。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et surtout, ne vous aventurez pas dans l'aile interdite ni dans les soussols de l'école.

禁止进入禁区以及学校室。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ou dans une maison, une pièce au sous-sol.

或者家里室的个房间。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Les tuyaux de votre sous-sol grincent et gémissent.

室的管道吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

例如,她有助于保护水。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Entrez dans l’une des catacombes bordant la Via Appia.

走进亚壁古道沿途的墓穴。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Où se trouvent-elles exactement, au sous-sol ?

层的卫间具体在哪?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a la nappe phréatique qui est derrière.

身后就是水位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors il ne faut pas s'imaginer d'immenses lacs souterrains.

那么不应该巨大的湖泊。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'ai gardé quelques rivières sous terrain pour faire tourner les moulins à roue.

我使用河水,来转动水车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le sous-sol de Paris abrite des catacombes.

巴黎的室到处都是墓穴。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.

无的世界中还有巨大的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

L'idée est de les enfouir en profondeur à 500 mètres sous terre.

法是把它埋到500米深。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Non, il y en a au sous-sol, au premier et au troisième étage.

没有,层、上二层和四层有。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils creusent des tunnels sous la terre qu'ils recouvrent le branchage.

挖隧道,并覆盖上树枝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle peut hiberner sous la terre ou sous la végétation, par exemple.

例如,它可以在或植被下冬眠。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais des fouilles ont révélé que les statues ont aussi des corps sous la terre.

但是发掘揭露了石像也有身体在

评价该例句:好评差评指正
国家

Mais au premier signe de danger, il se réfugiera sous terre.

但是它旦发现危险的迹便会躲进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接