有奖纠错
| 划词

Cette méthode de destruction des déchets est de plus en plus abandonnée dans les pays industrialisés.

工业化国家越来越多地放弃这种的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que la manipulation de ces déchets se fasse sur une base régionale.

必须域基础上这些

评价该例句:好评差评指正

Les organisations s'intéressant à la gestion des déchets aux niveaux international, national et local ne manquent pas.

国际、国家地方各级都不乏从事议题的组织。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de moderniser le système d'évacuation des déchets du territoire.

领土的系统亟须改进。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations serviront de base à l'élaboration de politiques plus judicieuses pour juguler desdits déchets.

这种资料将为制定更完善的这种的政策打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Planifier l'élimination des déchets solides à long terme.

对长期固体作出规划。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait les appliquer dans les installations de traitement des déchets.

这些措施可适用于设施。

评价该例句:好评差评指正

Adopter une approche régionale quant au traitement des déchets dangereux.

采用域办法危险

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III au Protocole de Madrid fournit des directives concernant l'élimination et la gestion des déchets.

《马德里议定书》附件三规定了缔约国进行的准则。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des produits issus de l'industrie pétrochimique cause elle aussi des problèmes écologiques.

石油化工产品的也造成环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.

下水道系统保障了100%的

评价该例句:好评差评指正

De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.

此外,老式水泥窑也许不适合危险

评价该例句:好评差评指正

Utiliser les techniques les plus récentes dans toutes les opérations de traitement des déchets solides.

所有固体采用最新技术。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.

美国,允许危险化学的填埋场置这种

评价该例句:好评差评指正

De même, l'élimination des produits issus de l'industrie pétrochimique cause elle aussi des problèmes environnementaux.

同样,石油化工产品的也是造成环境问题的一个根源。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certaines installations (par exemple, pour le traitement des déchets) exigent un niveau minimal d'activité.

例如,某些设施(如设施)需要有起码的经营规模。

评价该例句:好评差评指正

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的进行

评价该例句:好评差评指正

La déshydratation est un processus de prétraitement qui consiste à retirer partiellement l'eau des déchets à traiter.

脱水是将待部分去掉水的一种预过程。

评价该例句:好评差评指正

La déshydratation est un processus de prétraitement qui élimine une partie de l'eau des déchets à traiter.

脱水是一种把待中的部分水分去除的预工艺。

评价该例句:好评差评指正

Ce document mettait en évidence la nécessité de directives claires concernant le traitement approprié des déchets contenant du mercure.

该文件强调了必须有适当含汞的明确指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电镀学, 电耳镜, 电发动机, 电发光, 电发热疗法, 电法勘探, 电法去污, 电饭煲, 电饭锅, 电放射科医生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le traitement du déchet dangereux vient d'être inventé !

危险废物技术问世!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et les produits dangereux tels que les huiles de vidange, déposés en déchetterie.

而像废油这样的有害物质可拿到废物中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet le système d'évacuation des déchets -et aussi des excréments- est hyper mal foutu !

事实上,这座城市的废物 - 还有排泄物 - 非常糟糕!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des tonnes de déchets qu'il faut ensuite traiter.

然后必须成吨的废物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils fixent un prix très attractif, 180 euros la tonne de déchets à traiter.

们设定了一个非常有吸引力的价格,吨待废物 180 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils renferment des produits chimiques polluants et doivent être rapportés en bornes dédiées en magasin ou à la déchetterie.

它们含有污染性的化学物质,应该被放到商店的专用垃圾箱或废物中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

D'abord, le prix du carburant pour faire rouler les camions, mais aussi le gaz et l'électricité pour traiter les déchets.

首先,运行卡车的燃料价格,还有废物的天然气和电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils estiment avoir d'autres leviers pour ralentir le traitement des déchets.

们相信们还有其方法可减慢废物速度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour traiter ses déchets, il fait appel à une société pour 150 euros par mois.

- 为了废物月 150 欧元的价格使用了一家公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Elles sont parfois détournées de leur usage, pour devenir, par exemple, un hangar ou une déchetterie.

它们有时会偏离原定用途,例如变成机库或废物中心。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2022年合集

L'essor du tourisme et l'absence d'infrastructures de traitement des ordures aggravent le problème d'année en année.

蓬勃发展的旅游业和缺乏废物基础设施正在年复一年地加剧这个问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2022年合集

L’affaire des déchets italiens a fait d’autant plus scandale que les infrastructures tunisiennes ne permettent pas au pays de traiter ses propres déchets.

意大利的废物事件引起了更多的丑闻,因为突尼斯的基础设施不允许该国自己的废物

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sinon, elle peut être rapportée dans un bac dédié dans les magasins de jouets qui en organisent désormais la collecte ou bien déposés en déchetterie.

否则,它就会被送回现在组织收集的玩具商店的专用垃圾桶,或者被带到废物中心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中国当局发布了关于焚烧城市废物的准则,适应城市生活垃圾的迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On pouvait légitimement se poser la question concernant tout d'abord la nature des déchets et ensuite leur traitement, parce qu'on a vu aucun déchet être traité sur place.

我们可地问自己这个问题,首先是关于废物的性质,然后是它的,因为我们没有看到现场废物.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Des limites seront levées concernant les frais des services portuaires, y compris les frais pour le chargement des conteneurs, le traitement des déchets des navires et l'alimentation en eau.

港口服务费将取消限制,包括集装箱装载费、船舶废物费和供水费。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et donc pour que les eaux s'écoulent et les déchets s'écoulent au maximum, plein de détails de réalisation: tous les bords des ouvrages, etc., sont biseautés pour que ces déchets s'évacuent au maximum.

因此,为了确保水流和废物尽可能自由地流动,许多设计细节比如结构的所有边缘等都做了斜面确保废物尽可能自由地流动。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La France a pris un certain nombre d’initiatives et de mesures dans les domaines de l’énergie, des transports, du traitement des déchets, de la conservation des paysages et de la biodiversité pour respecter ses engagements vis-à-vis de la communauté internationale.

法国在能源、运输、废物、景观保护和生物多样性等领域采取了一列倡议和措施,履行其对国际社会的承诺。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

Le but du jeu, c’est de se dire que ce que l’on a dépensé en plus d’un côté, il faut qu’on l’économise de l’autre à la fois, encore une fois, dans le traitement des déchets et à la fois des économies d’énergie.

游戏的目标是说,除了一方之外,我们花了多少钱,我们必须在另一方面节省,同时,再次,在废物和节能方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电腐蚀, 电负(性)的, 电杆, 电感, 电感传感器, 电感计, 电感滤波器, 电感线圈, 电感箱, 电感性电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接