有奖纠错
| 划词

Où sont, je le demande, notre autodétermination et notre souveraineté, pour lesquelles notre peuple a versé tant de sang et sacrifié tant de vies?

我这,我人民流了那么多血和牺牲了那么多生命得来的自决和主权哪去了?

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'État ont réaffirmé leur soutien total au processus de paix en Sierra Leone, tel qu'établi par l'Accord de paix de Lomé, qui reste le cadre approprié pour le règlement du conflit armé qui ensanglante la République de Sierra Leone depuis plus de 10 ans.

家元首们重申他们完全支持《洛美和平》所规的塞拉利昂和平进程,该《然是解决须为十多年来在塞拉利昂流这么多血负责的武装冲突的最适当框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Il conta l’affaire. La face du cabaretier avait rougi, une émotion sanguine la gonflait, lui sortait en flammes de la peau et des yeux. Enfin, il éclata.

马赫把事过说了一遍。酒馆老板面孔气通红,由于多血体质,他激动两眼直冒火。最后,他发作了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威, 不服输,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接