有奖纠错
| 划词

1.Il est à la tête d'une grosse affaire.

1.企业

评价该例句:好评差评指正

2.Mon frère cadet avait un poste dans une grande entreprise.

2.我哥哥在企业有个职位。

评价该例句:好评差评指正

3.Il aimerait travailler dans une grande entreprise.

3.他希望能在企业里工作。

评价该例句:好评差评指正

4.Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.

4.迄今为止,开放创新还是企业商家独家领地。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans la pratique, cependant, le nantissement de l'ensemble du fonds de commerce présente d'autres inconvénients.

5.然而,企业抵押在实践中也有其他不利之处。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est confronté au fossé entre les grandes et les petites entreprises.

6.国家面临企业鸿沟,这就是说,小企业企业之间鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

7.Et maintenant, plusieurs bien connus les entreprises nationales et étrangères à la fourniture de matériaux, et bien reçus.

7.现与数家国内外知名企业供应物料,并获得致好评。

评价该例句:好评差评指正

8.Ting-Hung ligne de non-aliment de base d'épices, est un condiment spécialisés dans la vente des entreprises privées.

8.汀鸿副食调料,是家专业从事调味品销售企业

评价该例句:好评差评指正

9.Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.

9.Mobile TeleSystems(MTS)在俄罗斯企业中是居于首位不以自然资源为基础公司。

评价该例句:好评差评指正

10..La production de produits en plastique, est relativement importante pour l'ensemble des grandes maisons de courtage des grandes entreprises.

10.生产各中塑胶产品,是面向全该各企业公司。

评价该例句:好评差评指正

11.En revanche, les grandes entreprises vont plus loin, par exemple jusqu'en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique.

11.企业则在欧洲、中东和非洲等遥远地区投资。

评价该例句:好评差评指正

12.Par contre, la plupart des coûts d'une grande entreprise sont indirects (c'est-à-dire représentent des frais généraux).

12.企业多数成本是间接(即与间接费用有关)。

评价该例句:好评差评指正

13.Par contre, la plupart des coûts d'une grande entreprise sont indirects (c'est-à-dire représentant des frais généraux).

13.企业多数成本是间接(即与间接费用相联系)。

评价该例句:好评差评指正

14.La structure des coûts des entreprises du niveau III sera probablement très différente de celle d'une grande société.

14.企业成本结构很可能与企业成本结构有很不同。

评价该例句:好评差评指正

15.Soixante-quinze pour cent de ces ventes se font entre entreprises, principalement entre grandes sociétés.

15.B2B互联网销售额占75%,主要是在公司企业之间。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, seuls quelques grands acteurs des pays développés profitent des innovations technologiques.

16.但是,目前只有少数发达国家旅游企业能受益于技术革新。

评价该例句:好评差评指正

17.Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.

17.该公司股东包括欧洲航天界企业、国家空间研究中心和些银

评价该例句:好评差评指正

18.La structure des coûts des entreprises à ce niveau sera probablement très différente de celle d'une grande société.

18.级别企业成本结构很可能与企业成本结构有很不同。

评价该例句:好评差评指正

19.Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

19.某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成联合企业并购更重要?

评价该例句:好评差评指正

20.Les grandes fusions d'entreprises menacent sérieusement les petites et moyennes entreprises de ces pays.

20.企业联合严重危胁着这些国家中小企业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétyltan, acétylthiofène, acétylthiophénol, acétylthiourée, acétylthymol, acétyltransférase, acétylure, acétylurée, acétyluréthan, acétylvaléryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

1.Est-ce que ce sont les entreprises, les grosses entreprises, les petites entreprises ?

企业企业,小企业

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

2.Et dans une grande entreprise, on peut progresser.

企业里,我们可以进步。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
美食法语

3.Avant je pensais que l'export était réservé aux grandes entreprises, mais les temps ont changé.

之前我想专家都在企业,但是时代变了。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

4.Oui. Je créais des logiciels pour une grande entreprise.

B : 是的,我给企业编写程序。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Par exemple, il travaille dans une grosse boite, il travaille dans une grosse entreprise.

比如,他在公司工作,他在企业工作。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Un jour, les élèves seront peut-être amenés à s'asseoir à la table des grands chefs d'entreprise.

天,学生们可能会成为不得不坐在桌前的企业领导人。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2021年合集

7.Et croyez-moi, ça va devenir un gros business dans les années à venir.

相信我,在来几年里,它将成为企业机翻

「TV5每周精(版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
社会经济

8.Les grandes entreprises mettent souvent un an pour changer de stratégies alors que ça peut se faire parfois en une semaine.

企业经常花年时间为了改变策略然而有时候这在周内就能完成。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Alors, est-ce que ces grandes chaînes sont prêtes?

那么,这些连锁企业准备好了吗?机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

10.La nécessité de faire face à la concurrence étrangère et à la mondialisation a conduit les deux pays à opérer des fusions entre grandes entreprises.

来自国外的竞争和全球化趋势促使两国将企业融合。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Plusieurs enquêtes ont montré que parmi les grandes entreprises françaises, LVMH est celle qui a le plus de filiales, de branches, dans des paradis fiscaux.

许多调查显示,在法国企业中,路威酩轩集团在避税天堂拥有最多的子公司、分公司。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

12.Une grande entreprise, elle ne pourra pas payer en euros d'un côté et payer ses salariés de l'autre en francs, c'est n'importe quoi, madame.

企业不可能边用欧元支付,边用法郎支付其员工工资,这太荒谬了,女士。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.L'Etat fait des économies sur les services publics pour avoir de l'argent et tout donner au grand patronat sous forme de subventions, d'exonérations diverses et variées.

- 国家在公共服务上节省资金,以补贴、各种豁免的形式将切都提供给企业机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

14.A.-S.Lapix: Protéger l'environnement, ce n'est pas qu'une affaire de grosses entreprises, c'est aussi la mission de chacun et cela passe par le tri des déchets.

- A.-S.Lapix指出:环保不仅是企业的责任,也是每人的使命,而垃圾分类正是践行这使命的途径之机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.On est maintenant en 1929, et la crise impacte tous les commerces, y compris celui de Violette, un magasin d'accessoires automobiles qui s'appelle « Spécialités Violette Morris » .

现在我们来到 1929 年,经济萧条对所有企业都造成了影响,包括维奥莱特自己的企业家名为 " 维奥莱特-莫里斯专卖店" 的汽车配件商店。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

16.Pour son premier poste de secrétaire dans une grande entreprise, tout juste sortie de HEC (Haute École de Commerce), Lisa a eu la malchance de travailler sous les ordres d’un directeur qui adorait parler.

作为高商毕业后的第份工作是在企业作为秘书,丽莎很不幸地在爱说三道四的经理手下工作。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接