有奖纠错
| 划词

L'expérience d'autres lieux d'affectation peut être précieuse pour cette recherche des pratiques optimales.

确定最佳做法方面,其他工作地点

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会防止冲突爆发方面仍然

评价该例句:好评差评指正

Il est conscient qu'il est possible de faire plus dans ce domaine.

委员会充分认识方面还

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

妇发基金一面加强的倡议,一面向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le plan du Comité spécial tendant à développer des programmes de travail spécifiques pour chacun des territoires est prometteur.

特别委员会计划为每个领土制定的逐案工作方案是的。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, d'énormes possibilités d'expansion et d'amélioration de l'activité nationale et internationale s'offrent dans ce domaine.

· 我们认为,个领域内的国家和国际二级的工作其扩与改上仍然

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc d'amples possibilités d'adopter des mesures susceptibles de favoriser les échanges commerciaux entre les pays en développement.

表明,贸易政策发展中国家之间的贸易方面仍然

评价该例句:好评差评指正

Dans le nouveau cadre directif, on a tout intérêt à suivre des politiques actives allant dans le sens du marché.

新的政策环境中,顺应市场的积极政策措施

评价该例句:好评差评指正

On pourrait beaucoup faire pour accroître les bienfaits des envois de fonds, tout en respectant le caractère privé de ces fonds.

考虑汇款的私人资金性质的同时,增加汇款的惠益还

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup peut être fait pour améliorer notre pratique, en particulier sur les trois séries de questions identifiées dans le non-document franco-britannique.

我们做法方面,特别是法英两国非正式文件中提出的三个系列问题方面。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité qu'offrent les jeunes de contribuer à trouver des options et des solutions pour des modes de vie écologiquement viables est considérable.

选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人是的。

评价该例句:好评差评指正

Des projets d'amélioration des écoles sur un large front, s'appuyant sur un partenariat solide entre les écoles et les communautés, semblent particulièrement prometteurs.

利用学校和社区之间密切的合作伙伴关系开展广泛的学校改造项目,现看来

评价该例句:好评差评指正

On s'accorde à reconnaître que la gestion intégrée des ressources en eau ouvre des perspectives qui vont au-delà de la simple approche technique.

水资源综合管理正被广泛认为是一种能办法,所涉范围不仅仅限于单纯的技术办法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays jugent encourageants les travaux du groupe de travail chargé par le Partenariat sur les forêts de rationaliser l'établissement des rapports sur les forêts.

各国表示,森林合作伙伴关系负责简化森林报告的工作组未来工作

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont des carrières prometteuses et sont indépendantes financièrement sont plus nombreuses à rester célibataires ou à remettre le mariage à plus tard.

由于事业方面且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。

评价该例句:好评差评指正

Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active.

曾经吸过毒、已经重新做人的人拟订和参与预防方案方面也

评价该例句:好评差评指正

La répression du terrorisme constitue un domaine particulièrement riche du droit international. Mais les conventions existantes concernent, pour la plupart, des catégories spécifiques d'actes terroristes.

制止恐怖主义方面,国际法,但现有公约多针对的是特定类型的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les initiatives actuellement mises en œuvre, le système de la direction groupée, certes prometteur, devra être évalué prochainement pour tirer des enseignements de cette approche.

其中之一就是实行分组领导办法,种方法,但需要尽快行评估,以总结经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Les flux croissants d'informations à l'attention des investisseurs, par exemple par l'intermédiaire d'un centre d'échanges d'informations sur Internet, constituent une filière intéressante d'appui à l'investissement privé.

通过因特网上的资料中心等增加对投资者的信息流动,是支助私人投资的一个的途径。

评价该例句:好评差评指正

On peut faire beaucoup pour remédier au fait que des secteurs qui, en principe, pourraient être au cœur d'un grand groupement en développement demeurent une enclave.

改善种局面:即原则上本以成为一个型、不断发展的集群核心的部门却处于与世隔绝状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter, décadaire, décade, décadenasser, décadence, décadent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Fort d’une Economie qui génère 142 milliards de dollars américains par an, le Vietnam a beaucoup à gagner dans ce partenariat.

中国经济每年创造1420,在这种伙伴关系中,我们大有可为

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第一部

Naissez coiffé, tout est là. Ayez de la chance, vous aurez le reste ; soyez heureux, on vous croira grand.

的八字好,一切都大有可为有好运气,其余的东西也就全在的掌握中了。能事事如意,大家便认为伟大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme, décahydrate, décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接