有奖纠错
| 划词

1.L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.真人慢速

1.西是地球上五之一。

评价该例句:好评差评指正

2.L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.

2.西是地球上五之一。

评价该例句:好评差评指正

3.La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.

3.位于南广场的海之喷泉,象征和地中海。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Océanie sera bientôt dans la même situation.

4.将处于相同处境。

评价该例句:好评差评指正

5.Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.

5.脉动项目研究海的生产力。

评价该例句:好评差评指正

6.Les monts sous-marins qui sont des montagnes immergées existent dans tous les océans.

6.海山是水下之山,遍布所有

评价该例句:好评差评指正

7.Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.

7.亚濒临世界三

评价该例句:好评差评指正

8.La COMRA a présenté un rapport instructif.

8.协会提交了一份内容丰富的报告。

评价该例句:好评差评指正

9.Il existe 360 espèces de requins réparties sur tous les océans.

9.鲨鱼共有360个种类,分布

评价该例句:好评差评指正

10.En Océanie, le trafic de résine de cannabis est resté limité.

10.麻脂的贩运仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

11.Quatre-vingt-dix pour cent des prises étaient constituées de têtes casquées pélagiques.

11.拟五棘鲷占总捕捞量的90%。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans la région de l'Océanie, les saisies ont nettement diminué.

12.,甲基安非他明缉获量幅下降。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Océanie est une région du monde distincte et internationalement reconnue.

13.是独特的和国际承认的世界区域。

评价该例句:好评差评指正

14.L'auteur de l'exposé a signalé qu'en Océanie le déboisement était dû à plusieurs causes.

14.有人指出区域的毁林有若干共同动因。

评价该例句:好评差评指正

15.Les taux sont généralement supérieurs à 85 % en Asie centrale et en Océanie.

15.中亚和的比例一般都超过85%。

评价该例句:好评差评指正

16.Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

16.全世界各中许多生境完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

17.Les saisies ont augmenté dans toutes les régions à l'exception de l'Océanie.

17.,所有区域的缉获量都增加了。

评价该例句:好评差评指正

18.Le fer dispersé à la surface des océans accroit la production de plancton.

18.表面施加铁可以增加浮游生物的繁殖。

评价该例句:好评差评指正

19.Environ 80 % des charges de pollution dans l'océan proviennent des activités terrestres.

19.中约有80%的污染物负荷源自陆上活动。

评价该例句:好评差评指正

20.La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

20.国际社会没有对环境遇到的威胁漠关心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许, 称引,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

1.Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住在第五大洋中心的鸟岛上。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
法语动画小

2.Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

一个人独占整个大洋洲。

「法语动画小识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.La République des Palaos est située en Océanie.

帕劳共和国位于大洋洲。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

4.Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.

将分散在大洋彼岸的人们聚集起来。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

5.Mais pour les emmener, il faut traverser l'océan.

但要将他们带到美洲,就需要跨越大洋

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

6.Le soleil, en se levant fait la roue sur l’océan.

太阳在升起来之前,在大洋上跑了一圈。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Le paquebot, en effet, diminuait de seconde en seconde comme s’il eût fondu dans l’Océan.

那条船一秒一秒地变小,仿佛它溶进了大洋里。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

8.Mais sur ces océans infestés de pirates, comment échapper à ses ennemis ?

但在海横行的大洋上,他如何才能逃脱敌人的追捕呢?

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

9.Je savais que sous ces nuages épais, se trouvaient des océans bouillonnants d'hydrogène et d'hélium liquides.

那厚厚的云层下,是沸腾的液氢和液氦的大洋

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Ce district vague et inhabité s'étend jusqu'à la haute barrière des Alpes australiennes.

这片荒芜人烟的地区一直延伸到大洋洲的阿尔卑斯出的那一带巍峨的山脉为止。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

11.J'ai des envies de voyages, l'Océanie, Bora Bora, les Vahinés... tu connais ?

想去旅行,去大洋洲,去波拉波拉岛,去见那些土著女人......你吗?

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Pendant bien des années, le capitaine visita tous les océans, d’un pôle à l’autre.

多年来,这个神奇的人从南极到北极,游遍了各个大洋

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

13.Pardon ; on a poussé les travaux avec ardeur pour que la première traversée ait lieu avant l’automne.

“真了不起,大家在使劲促成,想使首次横越大洋航行在秋季前举行。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.« Voulez-vous m’apprendre comment vous avez quitté le Britannia, pourquoi vous étiez en Australie ? »

“你肯告诉吗?你是怎样离开了不列颠尼亚号的,为什么跑到大洋洲来?”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Jamais, ajouta Paganel, et je vous le répète, ma chère miss, les australiens sont hospitaliers.

“他的安全绝对没问题!”巴加内尔又补充了一句,“再重复一遍,小姐,大洋洲土人都是热诚好客的!”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Le chanteur de jazz, premier film parlant, sorti deux ans plus tôt Outre-Atlantique, atteint les salles françaises.

第一部有声电影《爵士歌手》,两年前在大洋彼岸上映,现在来到了法国。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.D'autres en comptent 7: l'Amérique du Nord, l'Amérique du Sud, l'Afrique, l'Asie, l'Europe, l'Antarctique et l'Océanie!

北美洲、南美洲、非洲、亚洲、欧洲、南极洲和大洋洲!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技生活

18.Des opérations conduites sur plusieurs années, et sur 3 océans : l'Atlantique, le Pacifique, et l'océan indien.

这些操作持续了数年,覆盖了大西洋、太平洋和印度洋三个大洋

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

19.Cette faculté qu’ont les Américains d’accepter cequ’apportent les flots les rend ouverts aux chocs des cultures er des races.

美国人所具有的这种 接受大洋彼岸事物的能力使他们对各神文化及种族冲击的态度十分开放。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Parfait. Parlons d’abord de l’Océanie, puisque nous y sommes en ce moment. Quelles sont ses principales divisions ?

“对极了。再问你,大洋洲划分几部分?”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接