有奖纠错
| 划词

Voici mille francs, faites-moi un dépôt à vue.

这是一千法郎,请给我期.

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'une question de survie, la viabilité était la capacité de vivre et de croître.

只是问题;而是生存和成长的能力。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨下来的又找到了微笑。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.

000多名儿童今天因此得以下来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas simplement de maintenir l'animal en vie.

光是保证动物的够的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines espèces autres que les poissons ont des taux de survie légèrement élevés.

一些非鱼类物种率略高。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de maintenir l'animal en vie.

只是保证动物的够的。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire traiterait de l'élément relatif à la viabilité et aux coûts.

评注应说明能力的要素和代价。

评价该例句:好评差评指正

La moyenne de la durée vie pour une espèce vivante est d'un million d'années.

一个生物物种的平均时间为100万

评价该例句:好评差评指正

La viabilité des petits États revêtait une dimension à la fois interne et externe.

小国家的可具有国内和国外两个层面。

评价该例句:好评差评指正

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子率的提高,生育率进一步下降。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童率的工作进展缓慢的因素有几个。

评价该例句:好评差评指正

Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.

这种情况使儿童率在几取得的进展有所倒退。

评价该例句:好评差评指正

À 60 ans, les femmes ont encore 21 ans à vivre en moyenne, et les hommes 18 ans.

一旦达到60岁,妇女平均还可再21,而男子则为18

评价该例句:好评差评指正

À côté de l'État d'Israël, doit exister un État palestinien viable, indépendant et souverain.

必须有一个可的、独立和主权的巴勒斯坦国与以色列国共存。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation ne devra pas être inférieure à 6 RM par jour.

生养五个以下下来的孩子、在产假期间没有月工资的女雇员也有权从雇主处获得产假补贴,该补贴每天得少于6林吉特。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, les indicateurs de santé pour la survie de l'enfant sont excellents.

, 世界卫生组织承认,阿曼5岁以下儿童的死亡率绝对数减少得最多;同时,儿童的健康指标也非常好。

评价该例句:好评差评指正

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些矮小精干、挠的个体,因他们以如此的身体条件而

评价该例句:好评差评指正

La survie jusqu'à un âge avancé est la plus faible dans les pays les moins avancés (33 %).

发达国家的老率最低(33%)。

评价该例句:好评差评指正

L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.

联盟一直在通过其物种委员会和物种资料心发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性能, 弹性碰撞, 弹性区, 弹性曲线, 弹性日程安排, 弹性润喉糖球, 弹性时间, 弹性塑料, 弹性套, 弹性体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Impossible de survivre dans de telles conditions.

在这种情况存活

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aujourd'hui, cette opération réussit beaucoup plus souvent.

如今,这种存活率更高。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ce dernier avait peu de chances de survivre seul.

失去母亲的熊崽存活希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les autres s'organisent pour assurer la survie de la meute pendant l'hiver.

其他成员组织起来确保群落在冬天里存活来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Quelques heures probablement pour les surfaces lisses et plus longtemps, éventuellement quelques jours, sur des surfaces poreuses.

在光滑的表面大约会存活几个小时,而多孔的表面可能会存活更长的时间,甚至几天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À un conseil pour lui indiquer comment respirer sous l'eau ?

指望小天狼星告诉他如何在水存活

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ceux qui vivent partiellement sous terre vont pouvoir survivre à ces bouleversements.

那些部分生活在地的动物可以在混乱中存活来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette mutation inattendue a finalement permis à l'Ordre de survivre !

这个意想不到的突变终于让教团存活来!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il a incroyablement survécu pendant trois jours, avant d'être secouru par une équipe de plongeurs.

他不可思议地存活了三天,然后被一队潜水员救起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est beau, mais ne survit pas plus de deux semaines et a pour seul but de se reproduire.

,但存活时间不超过两周,以繁殖为生。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc si vous étiez capable de survivre assez longtemps, vous pourriez être recraché à ce moment là.

所以如果您能够存活足够长的时间,可以在那个时候被吐出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On sait que des gens survivent les premiers jours.

我们知道人们可以在最初几天存活来。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Plus le travail est long plus le petit risque d'être trop faible pour survivre ou pire d'être mort né

分娩时间越长,孩子存活的可能性越小,更糟的是,孩子生出来便是死的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils survivent à 8 dans le noir, la peur au ventre.

- 们在黑暗中存活8,在胃中恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ont-ils tous survécu à plus de 2 semaines dans la jungle?

他们是否都在丛林中存活了超过 2 周?

评价该例句:好评差评指正
科普

On pourrait même se demander comment cette espèce a survécu jusqu’ici...

我们甚至要问这个物种是怎么存活来的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Leurs temples, hôtels et statues ont traversé les siècles, comme l’Acropole d’Athènes.

他们的寺庙、酒店和雕像已经存活了几个世纪,比如雅典卫城。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur les 9 animaux recueillis cette année par le centre, 3 n'ont pas survécu.

- 在该中心今年收集的 9 只动物中,3 存活来。

评价该例句:好评差评指正
科普

En moyenne, leur passage sur Terre ne dure que quelques millions d’années.

平均而言 们在地球上存活的时间只有几百万年。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Fondamentalement, il y a deux aspects qui jouent sur le fait qu'un arbre survit ou non.

- 基本上,有两个方面会影响一棵树是否存活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹压, 弹烟灰, 弹药, 弹药兵, 弹药补给, 弹药舱(旧时战舰的), 弹药和给养, 弹药活动升降机, 弹药库, 弹药囊(旧时炮的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接