有奖纠错
| 划词

Il se sent en sécurité chez lui.

他感到有全感

评价该例句:好评差评指正

Il se sent en sécurité chez soi.

他感到有全感

评价该例句:好评差评指正

Je suis une fille qui ai besoin de sécurité.

我是个很没有全感女孩子。

评价该例句:好评差评指正

J'aime mon appartement, car c'est sécurisant chez moi.

我爱我,因为我让我有全感

评价该例句:好评差评指正

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之层”是两个人各自全感体现。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforcerait le sentiment de sécurité de tous les États.

这会增强所有国全感

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment de sécurité augmente de jour en jour à Kaboul.

喀布尔全感越来越强。

评价该例句:好评差评指正

Elles renforcent le sentiment d'insécurité devant l'emploi.

它加剧了就业全感

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent contribuer à un sentiment de sécurité pour aucune des parties.

它们无助于任何一方全感

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment d'insécurité demeure néanmoins au sein de la population.

过,许多利比里亚人依然没有全感

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.

它散布恐惧和全感以及混乱状况。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions de vie a pour corollaire la croissance d'un sentiment de sécurité.

生活条件改善反映在全感增强方面。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.

这本身就可以使世界放心和具有全感

评价该例句:好评差评指正

La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.

对武器需求来自全感或野心。

评价该例句:好评差评指正

De telles violations portent atteinte au sentiment de sécurité de la société dans son ensemble.

这种侵权现象直接影响到整个社会全感

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地全感日渐下降。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème auquel se heurtent les minorités ethniques est l'insécurité.

缺少全感仍然是少数民族人员主要问题。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de sécurité est aussi une grave préoccupation dans certains pays.

缺乏全感也是一些国一个重要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.

危险在于,这种全感可能造成社会倒退。

评价该例句:好评差评指正

Ces attentats ont accru le sentiment d'insécurité de la population iraquienne.

这些袭击增加了伊拉克人民全感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>, 唉呀, , 欸乃, , , 挨(打), 挨挨蹭蹭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ainsi, elle se sentait au moins un peu plus en sécurité.

在这里,她找回了一

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ici, elle éprouverait un sentiment de sécurité qu’elle n’avait pas ressenti depuis longtemps.

在这里,她有一种久违的

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cela apporte un soulagement, une sécurité.

它带来了宽慰和

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Manifestement, ses pouvoirs magiques ne lui suffisaient pas à se sentir en sécurité ici.

显然,即使她真有魔法,在这里也没有

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'ocytocine, elle nous donne la sécurité liée au groupe, la confiance d'être avec les autres.

催产素给予我们集体中的,和他人在一起时的信任感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La jalousie extrême peut revêtir de nombreuses formes, du simple sentiment d'insécurité à l'agressivité physique.

极度嫉妒可以采取多种形式,从简单的不到身体攻击。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je m'étais imaginé que je ne saurais être parfaitement à couvert avant que ce rempart fût entièrement achevé.

我觉得,围墙不做好,我住在里面就没有

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière la porte on doit se sentir en sécurité.

底层是扇宽宽的大门,又高又宽,在门里应有

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

Enfin, pour donner plus de sécurité à la femme, l'intervention ne sera permise qu'en milieu hospitalier, public ou privé.

后,为了给女性更多的,堕胎只允许在公立或私立医院中进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

On ne se sent pas en sécurité.

我们没有

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(音频版)2020年合集

La lampe électrique, elle apporte la sécurité.

电灯,它带来了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a trop d'insécurité dans cette ville.

这个城市有太多的不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et pour les enfants, c'est une sécurité.

而对于孩子们来说,这是一种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On est plus sereins et on a une sécurité.

- 我们更加平静,我们有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a eu vraiment cette sensation de l'insécurité.

- 我们真的有这种不

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.

不幸的是,由于今天该地区普遍存在的不,这禁止了任何大规模的考古计划去寻找它的具体位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On est tout le temps en insécurité.

我们总是缺乏

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(音频版)2019年合集

Et le sentiment de sécurité, ça fait partie, en fait, du sentiment d'être heureux.

事实上,是快乐感的一部分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Ce type d'amour obsessionnel peut être causé par un déséquilibre amoureux et des insécurités de la part de deux personnes.

这种强迫性的爱可能是由双方爱的不平衡和不引起的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ca peut créer de la précarité.

它会造成不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人), 挨饿受冻, 挨风缉缝, 挨个儿, 挨户, 挨饥受冻, 挨家, 挨家挨户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接