有奖纠错
| 划词

Le système GLONASS a continué de fonctionner.

导航系统还在继续运作。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

评价该例句:好评差评指正

Le système GLONASS exploite aujourd'hui 17 satellites.

目前,共有17颗卫星正在导航系统运行。

评价该例句:好评差评指正

Israël a rejoint depuis deux mois « Galileo », le système européen de navigation mondial.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是个欧洲全球导航系统

评价该例句:好评差评指正

Le système qui a été créé se fonde exclusivement sur des moyens de surveillance locaux GPS et GLONASS.

已建立系统完全基于国导航系统和全球定位系统监测资源。

评价该例句:好评差评指正

D.4 « Logiciel » d'intégration conçu ou modifié pour les « systèmes de navigation intégrés » visés par l'article 9.A.7.

D.4. 为9.A.7.中所述“整合导航系统”专门设计或改进整合“软件”。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième innovation majeure concerne les prescriptions relatives à l'emport de dispositifs et matériel de navigation à bord des navires.

第三个新变化涉及船上装置导航系统和设备要求。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu d'un plan dans le cadre duquel serait créé un fuseau horaire de navigation unique fondé sur le GLONASS.

已经就建立基于导航系统导航时区计划达成了

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également examiné les principes de fonctionnement des systèmes de navigation par satellite et les fonctions essentielles des systèmes de référence.

习班学员们还研究了卫星导航系统功能原理和参考系统基本要素。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection et les télécommunications sont maintenant indispensables pour l'agriculture, l'éducation, la protection de l'environnement, la gestion des ressources naturelles et les systèmes de navigation.

遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导航系统管理中已经不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de contrôle des vols et de contrôle de la navigation visés à l'article 9.A.8 comprennent les stabilisateurs gyroscopiques, pilotes automatiques et systèmes de navigation à inertie.

第9.A.8.项所述飞行控制和导航系统包括陀螺稳定仪、自动驾驶仪和惯性导航系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est un système civil de navigation comprenant 21 satellites (ou plus, selon le niveau de coopération), résultant d'une initiative de l'Union européenne et de l'Agence Spatiale Européenne.

这个项目是在欧洲联盟和欧空局倡议下提出,它涉及载有21颗卫星民用导航系统,需要在有关各方密切合作下进行。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membre de l'ESA, la Norvège participe actuellement à l'élaboration, à l'échelle européenne, de Galileo qui est la prochaine génération de système mondial de navigation par satellite.

挪威通过在欧空局成员资格,目前正在参与开发欧洲新代全球卫星导航系统——伽利略系统。

评价该例句:好评差评指正

En plus du Système de positionnement universel et du Système mondial de satellites de navigation, qui existent déjà, l'Union européenne travaille à se doter de son propre système, appelé Galileo.

除了现有美国全球定位系统和俄罗斯全球卫星导航系统,欧洲联盟正在研究自己“Galileo”系统。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de logiciels pour un sous-système de correction différentielle élargie fonctionnant actuellement avec des signaux GPS est en voie d'achèvement, l'accent étant mis sur l'utilisation de données du GLONASS.

为目前利用全球定位系统信号运作广域差分校正子系统开发软件工作已近完成,当前重点是导航系统数据使用。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités afghanes s'occupant de l'aviation civile coopèrent avec l'IATA et avec l'OACI en vue de l'entretien des systèmes de navigation et des installations indispensables au survol de l'Afghanistan par les vols internationaux.

阿富汗民航主管部门正与国际航空运输协会(空运协会)和国际民用航空组织(民航组织)协作,对飞越阿富汗国际航班导航系统和设施进行维修保养。

评价该例句:好评差评指正

Les essais opérationnels effectués avec le segment de SKNOU déjà déployé ont permis d'affiner les progiciels destinés à assurer le bon fonctionnement du sous-système géodésique de SKNOU après les sessions de transmission de données.

根据对已经建立协调时和导航系统部分进行运行测试,改进了确保协调时和导航系统地测量子系统能够在数据传输阶段后适当运作揽子方案。

评价该例句:好评差评指正

La politique spatiale ukrainienne, dans le cadre européen, a pour objectif principal l'obtention du statut de membre associé de l'ESA et la participation à la conception du Système européen de navigation par satellite Galileo.

乌克兰与欧洲有关空间政策主要目标是获得欧空局联系成员地位,并参与欧洲全球卫星导航系统伽利略设计工作。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont versé 500 000 dollars au Bureau des affaires spatiales pour appuyer jusqu'à cinq ateliers régionaux sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite dans le domaine de l'environnement et du développement durable.

在这方面,美国已向外层空间事务处提供了500,000美元,支持举办了共达五次关于利用全球卫星导航系统开展环境应用和可持续发展区域习班。

评价该例句:好评差评指正

A.7 « Systèmes de navigation intégrés » conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 et capables de fournir une précision de navigation de 200 m ECP ou moins.

A.7. 为1.A.、19.A.1或19.A.2所述系统设计或改进、且其导航精度(圆公算偏差)为200米以下“整合式导航系统”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alvéoloclasie, alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Le système de navigation a détecté une division du référentiel de navigation du système solaire.

导航系统已经检测系的导航参照系发生分裂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711

Les frappes aériennes ont entraîné la destruction d'un système de radionavigation.

空袭导致无线电导航系统被毁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141

Il est censé venir concurrencer le système américain de navigation par satellite GPS.

它应该与美国GPS卫星导航系统竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Victimes d’une panne de leur système de navigation les dix marins américains se sont retrouvés près des côtes iraniennes.

十名美国水手是导航系统故障的受害者,他们发现自己在伊朗岸附近。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Le système de navigation par satellite Galileo, le GPS européen, sera prêt à démarrer en 2014, selon un communiqué rendu public mercredi par la Commission européenne.

根据欧盟委员会周三发布的一份声明,伽利略卫星导航系统欧洲GPS将于2014启动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141

Pour mémoire, le système européen de radionavigation doit être utilisé dans les transports maritimes, aériens et terrestres, les opérations de secours, les travaux publics et l'agriculture.

提醒一下,欧洲无线电导航系统必须用于上、空中和陆地运输、救援行动、公共工程和农业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

Le système européen de navigation, Galileo, a déterminé pour la première fois une position au sol, a annoncé ce mardi 12 mars l'Agence spatiale européenne (ESA).

欧洲导航系统伽利略首次确定了地面位置,欧洲航天局(ESA)于本周二312日宣布。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En juillet 2006, environ une heure après avoir quitté la Floride, le système de navigation du Crown Princess a commencé à faire dévier le navire de sa route initiale.

在20067,在离开佛罗里达州大约一个小时后,皇冠公主号的导航系统开始偏离其原始航线。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est donc avec la soutien de tout son peuple que la Chine lance désormais plus de satellites par an que n'importe quel autre pays au monde pour déployer son propre système de navigation par satellite, le système Beidou.

于是在举国上下的支持下,中国每卫星的发射量迅速增加,远超任何其他一个国家,从而建立起本国的卫星导航系统“北斗卫星导航系统”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710

Des ballons qui sont alimentés par des panneaux solaires, d'une autonomie de 3 mois environ. Initialement conçus pour dériver dans la stratosphère, ces ballons sont désormais équipés de systèmes de navigation qui permettent de les maintenir au-dessus d'une zone spécifique.

能电池板供电的气球,自主时间约为 3 个。最初设计用于在平流层中漂移,这些气球现在配备了导航系统,可以让它们保持在特定区域上方。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201212

Le porte-parole Ran Chengqi, également directeur du bureau de la navigation par satellite de Chine … … a indiqué le 27 décembre que le système chinois de navigation par satellite Beidou avait commencé à fournir des services aux utilisateurs dans la région Asie-Pacifique.

发言人冉成琦,中国卫星导航局局长......1227日报道,中国的北斗卫星导航系统已开始向亚地区的用户提供服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接