有奖纠错
| 划词

Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.

展现了勇气、英雄气概、自牺牲和慷慨精神——这些崇高特性给带来了未来希望。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rendre hommage au dévouement des démineurs qui sacrifient leur sécurité et même parfois leur vie pour assurer la sécurité des autres.

要向排雷人员崇高献身精神崇高敬意。 他有时牺牲自己安全,至他生命,以便其他人能得到安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également la bravoure et le sacrifice extraordinaires des soldats, des policiers et autres catégories de personnel, et nous remercions les États qui ont donné leurs fils et leurs filles à la noble cause de la paix dans le monde.

赞扬部队、警察和其他工作人员勇敢和牺牲精神,感谢为了世界和平崇高事业而贡献出自己儿女那些国家。

评价该例句:好评差评指正

En rendant hommage à leur courage et à leur dévouement, nous devons tout faire pour que ce sacrifice ne demeure pas vain et que triomphe la cause qu'ils ont su servir héroïquement, dans l'intérêt du peuple iraquien et des nobles idéaux de l'ONU.

为赞扬他勇气和献身精神必须在力所能及范围内尽力确保他牺牲并未白费,以及他为之英勇献身事业为了伊拉克人民利益和联合国崇高理想必定成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni reconnaît en outre que les femmes et les hommes qui participent aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies le font dans leur grande majorité avec une conscience professionnelle et un dévouement élevés allant, dans certains cas, jusqu'au sacrifice suprême.

联合王国进一步肯定,参加联合国维持和平行动大多数男女以崇高敬业精神和献身精神参加维和行动,有时至作出牺牲,令人痛心。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, la République de Corée souhaiterait rendre hommage au courage et au dévouement de tout le personnel qui a servi ou qui continue de servir dans les missions de maintien de la paix des Nations Unies à travers le monde, en particulier à ceux qui ont fait le sacrifice ultime de leur vie pour la noble cause de la paix.

后,大韩民国赞扬所有已经或者正在世界各地联合国维持和平行动中服务人员勇气与献身精神,尤其是那些为了崇高和平事业已经献出生命、作出牺牲人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neurofibrome, neurofibrosarcome, neurogliome, neuroglobuline, neurohistologie, neurohypohyse, neurohypophyse, neurokératine, neurolabyrinthite, neurolepsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接