有奖纠错
| 划词

Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.

者,但也不会对所有的事情都乐

评价该例句:好评差评指正

A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.

无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着的色彩。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.

然而,不想成为者。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Or le pessimisme est un élément qui fait obstacle à l'investissement.

碍投资的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Se souvenir que le pessimisme n'est rien d'autre qu'une humeur,alors que l'optimisme une affaire de volonté.

记得无非一种情绪,而乐事关意愿。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas des pessimistes.

们不者,革命者。

评价该例句:好评差评指正

Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

安德烈•塔可夫斯基:奢谈乐,实为愚蠢之举。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.

贫困、污染、过度开发和不幸的暴力还要持续很长时间,这也为提供了理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous laisser aller au pessimisme mais devons, au contraire, insister sur le positif.

们决不允许泛滥,而必须强调积极方面。

评价该例句:好评差评指正

Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir.

更糟糕的们可能看到这个机构本身在和绝望的阴影下衰落。

评价该例句:好评差评指正

Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.

也许个乐,但认为外交官应该者而不要者。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mobiliser la volonté politique pour changer ces tendances négatives et empêcher la polarisation et le pessimisme.

们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas ici céder à un quelconque pessimisme en affirmant que les efforts sont jusque-là demeurés vains.

不想向低头,说迄今的努力都徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mobiliser la volonté politique en vue d'inverser les tendances négatives et prévenir la polarisation et le pessimisme.

们必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和

评价该例句:好评差评指正

Nous devons oublier le climat de pessimisme qui a prévalu au sein de la Première Commission pendant de si nombreuses années.

们必须摆脱第一委员会这么多年存在的氛围。

评价该例句:好评差评指正

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了心的,达耶尔曼的思想,而不葛兰西的战斗姿态,或者萨特不抱什么幻想的打赌。

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue Terje Roed-Larsen nous rappelle souvent que le désespoir et le pessimisme sont les ennemis de tout processus de paix.

的同事泰耶·厄勒德-拉森经常提醒们,失望和任何和平进程的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.

很容易驳斥作为非洲者所提出的任何此类悲理论的基础的荒唐理论假设和荒谬历史学说。

评价该例句:好评差评指正

Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.

丘吉尔称在所有机会中都看到困难的人,而乐者则在所有困难中看到机会的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铂箔, 铂锇铱矿, 铂合金, 铂黑, 铂金, 铂铑合金, 铂硫铜钴矿, 铂绵, 铂棉, 铂绒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Je vous retrouverai vendredi prochain pour parler du pessimisme et de l'optimisme.

下周五我们再谈主义主义。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就关于主义主义的闲聊。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Quant à ceux qui voient donc toujours le verre à moitié-vide, ce sont les pessimistes.

至于那些总认为玻璃杯半空的,他们主义者。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Si on était tous comme vous, Joseph, on ne ferait pas grand-chose dans la vie, hum… Vous ne seriez pas un peu pessimiste.

C : 如果人人都像您这样,Joseph,那我们就什么也干不成了。您有点主义

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et bien l'optimisme des 60's s'est fait succéder par un pessimisme généralisé : tout va mal et tout ne fera qu'empirer.

好吧, 60 年代的主义已经被普遍的主义所取代:一切都在恶化,一切只会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Luctérios et Drappès, c'est pas le pessimisme qui les étouffe : est-ce que la cavalerie gauloise ne reste pas l'une des plus réputées de tout le monde antique occidental ?

泰里奥斯德拉普斯,并不主义压制了他们:高骑兵不仍然整个古代西方世界最著名的骑兵之一吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et lorsque d'autres personnes sont constamment soumises à cette énergie cynique, elles peuvent finir par penser que tu es un pessimiste qui ne veut rien d'autre qu'atténuer leur moral.

当其他人不断受到这种愤世嫉俗的能量影响时,他们最终可能会认为你一个主义者,只想打击他们的精神。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Pauline : Pour ma part, je ne partage pas le pessimisme de Louis Dumas; Ce qui, à mon sens, s'avère crucial, c'est l'engagement de toute l'équipe dans ce projet.

Pauline:就我而言,我不同意路易斯·杜马斯的主义;在我看来,至关重要的整个团队对这个项目的承诺。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il a digéré l'anti-intellectualisme, le manichéisme, le mysticisme, le pessimisme, l'anarchisme, l'égotisme: ce ne sont plus que des étapes, des pensées incomplètes qui ne trouvent leur justification qu'en lui.

他消化了反智主义、摩尼教、神秘主义、主义、无政府主义、利己主义:这些只不过阶段性的、不完整的思想,只有在他身上才能找到它们的正当性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博得, 博得好评, 博得某人的好感, 博得某人的支持, 博得某人的尊重, 博得同情, 博得赞扬, 博得掌声, 博多机, 博而不精,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接