Fix s'inclina, il étouffait, et, allant s'étendre sur l'avant de la goélette, il ne dit plus un mot de la journée.
费克斯不争辩了,他憋着肚子气,独人上,地往甲板上躺。这整天他再也没说过句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez raison, monsieur Cyrus, répondit Pencroff, dont une sourde colère gonflait la poitrine, vous avez raison.
“你说得对,史密斯先,”洛夫憋一肚子气回答说。
Cyrus Smith était calme. Gédéon Spilett, plus nerveux, et Pencroff, en proie à une sourde colère, allaient et venaient sur ce roc.
赛勒斯-史密斯还是那,吉丁-史佩莱就比较急躁不安了,洛夫则憋一肚子气,在礁石上走来走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释