有奖纠错
| 划词

1.Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.

1.床单使用。

评价该例句:好评差评指正

2.Les fenêtres de la maison sont jumelées.

2.这个房子的的。

评价该例句:好评差评指正

3.Les jeunes vont en bandes, les adultes par couples, et les vieux tout seuls.

3.年轻人总结队, 年人喜欢对, 老年人总形单影只.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

1.On rentrait toujours toutes les deux.

通常都是成双成对的回家的。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Il vit en couple pour pondre les oeufs et pour les défendre contre les prédateurs jusqu'à l'éclosion des larves.

成双成对地生活在一起产卵,并保护它捕食者的侵害,直到幼虫孵化。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Bien des couples et bien des familles, en effet, n'avaient pas d'autre apparence que celle de promeneurs pacifiques.

原来,许多成双成对的人,不少举家出行的人,看上去都只不过正在安详地散步。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Au milieu de la cheminée, entre deux flambeaux de zinc dépareillés, il y avait un paquet de reconnaissances du Mont-de-Piété, d’un rose tendre.

壁炉台上,两支已无法成双配对的铝铁灶台的中放着一叠粉红色的当票。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

5.Je n’ai pas une roue toute faite pour votre cabriolet. Deux roues font la paire. Deux roues ne vont pas ensemble au hasard.

“我没有替您轮车准备好轮子。轮子总是一对对配好的。两个轮子不是偶然碰上就能成双成对的。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Eh bien, dit Rochefort, voilà encore un hasard qui peut aller de pair avec l’autre. M. le cardinal est en vérité un homme privilégié.

“是样;”罗什福尔,“是一个偶然的巧合,和那一件事可算是成双搭配呀;红衣主教先生真是鸿运高照。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.Peut-être ne remuait-il confusément ces idées moroses que dans l’ennui d’être seul, lorsque les autres, à cette heure, s’en allaient deux à deux prendre du plaisir.

他所以样闷闷不乐,也许是因为现在别人都在成双成对地寻欢作乐,唯独他因孤单一人而感到烦恼吧。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

8.Ça veut dire que les deux couples seront ensemble, donc, deux personnes, deux personnes, et toi, tu te sentiras seul, voire inutile en étant la cinquième personne qui n'a pas de compagnon.

意思是两对夫妻在一起,成双成对,而你一个人会觉得孤单,甚至觉得自己是多余的,因为你落单了,没有伴侣。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.La mariée avait le cordon de son soulier gauche dénoué ; et, comme elle le rattachait, au pied de la statue de Louis XIV, les couples se serrèrent derrière elle, attendant, plaisantant sur le bout de mollet qu’elle montrait.

新娘左脚的鞋带散了,在路易十四的铜像前系紧鞋带,成双成对的人拥在她后面,等着她,却对着她露出的小腿肚发出阵阵窃笑。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘, 不介入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接