有奖纠错
| 划词

1.Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.

1.同这个人打交道真不愉快。同这个人打交道真危险。

评价该例句:好评差评指正

2.L'entreprise principalement engagée dans le traitement du papier d'impression.

2.公司主要从事与纸张打交道的印刷。

评价该例句:好评差评指正

3.Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

3.跟他打交道,只有金用。

评价该例句:好评差评指正

4.Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.

4.不要认为消防员就整天和灭火打交道

评价该例句:好评差评指正

5.Cette relance du dialogue est la seule solution.

5.打交道唯一的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

6.La guerre change la façon dont les pays vivent.

6.战争改变国家间打交道方式的重点。

评价该例句:好评差评指正

7.L'obligation des États-unis envers ces pays demeure comme par le passé.

7.往一样,美国正在同这些国家打交道

评价该例句:好评差评指正

8.C'est la façon habituelle dont l'Iraq traite le Koweït.

8.伊拉克同科威特打交道的风格。

评价该例句:好评差评指正

9.En outre, les dirigeants doivent être prêts à traiter les uns avec les autres.

9.此外,领导人必须作好相互打交道

评价该例句:好评差评指正

10.Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.

10.的,我们已停止与三方委员会打交道

评价该例句:好评差评指正

11.Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.

11.我们试图与当事各方打交道达成一项协议。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans un processus de paix, on ne choisit pas ses interlocuteurs.

12.人们无法选择在和平进程中要和什么人打交道

评价该例句:好评差评指正

13.Aucune des parties ne peut choisir le partenaire avec lequel elle traite.

13.每一方都无法选择它必须与之打交道的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

14.Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

14.始终得与相同的成员打交道,有一个很大的好处。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous avons donc clairement déclaré que nous n'aurions rien à faire avec une cette résolution.

15.因此我们已经清楚地宣布,我们决不同这项决议打交道

评价该例句:好评差评指正

16.Les banques commerciales avaient aussi besoin de perfectionner leurs compétences en travaillant avec des PME.

16.商业银行也需要发展其同中小企业打交道的技能。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

17.由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道

评价该例句:好评差评指正

18.Ce faisant, nous devons agir en fonction des accords que nous avons signés.

18.在这样做的时候,我们必须同所签署的各项协定打交道

评价该例句:好评差评指正

19.Tous les travailleurs peuvent invoquer cette législation lors de leurs négociations avec leurs employeurs.

19.所有的工人在与其雇主打交道的过程中都可援引该项立法。

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.

20.然而,目前与我们打交道的安理会地道的未经改革的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

1.J'aime beaucoup le contact avec les gens.

我很喜欢各种人打交道

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

2.J’aime bien le contact avec la clientèle.

我很喜欢客户打交道

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Vous préférez avoir affaire avec le concret et le présent.

你们喜欢准确打交道

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Dans ce cas, tu as probablement affaire à un narcissique.

那么你可能一个自恋者打交道

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Oh, mais j'ai affaire à des débiles profonds ou quoi ?

天呐,我是白痴打交道吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Donc avec la conscience on n’a jamais fini.

因此良心打交道是没完没了

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Après ça, ceux qui ont survécu ne voulaient plus entendre parler de nous.

活下来再也不想跟我们打交道了。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

8.– Vos hommes sont entrés en contact avec lui ?

“您手下跟他直接打交道了吗?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Le magistrat se dit alors qu'il a juste affaire à une mendiante un peu larguée.

县长觉得他只是一个有点懒散打交道

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Il avait affaire à des scrupules d’une espèce inconnue.

他得一种不熟悉顾虑打交道

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

11.Je sais comment il faut parler aux enfants, tout va se passer très bien.»

我知道如何孩子打交道,我们很快就能拍好照片。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Moins vous fréquenterez ces étrangers, mieux ça vaudra pour vous.

“你们这帮人少跟这些外国人打交道,越少越好。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

13.J'aime beaucoup avoir affaire à lui, son enthousiasme est contagieux.

我真很喜欢打交道,他热情很有感染力。

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.Je vous laisse. Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s’en vont aujourd’hui.

我要走了,跟咱们荷兰客人打交道去,他们今天动身。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Anglais ou Maoris, nous trouverons toujours à qui parler.

不管是英国人或是毛利人,我们总可以找到几个可以打交道

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.En fait, si ça ne vous dérange pas, Monsieur Têtu, je préférais ne pas avoir affaire aux alligators.

其实,固执先生,我宁愿不鳄鱼打交道

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.

今天,我们不再与从事保卫东方拉丁国家士兵僧侣打交道

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.À quel homme avais-je affaire et quels projets son esprit audacieux formait-il encore ?

跟一个什么样打交道呀?他又有了什么大胆计划呢?

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Mais ils doivent bien voir, m’écriai-je qu’ils ont affaire à des hommes.

“但他们得看清楚,”我喊道,“他们是打交道啊。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Ça va être difficile, parce que j'ai pas l'habitude de vouvoyer les gens.

但这对我来说好难,因为我不习惯以“您”称呼对方方式打交道

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应, 答应保密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接