有奖纠错
| 划词

1.Le score reflète le degré de participation.

1.打分多少反映参与程度高低。

评价该例句:好评差评指正

2.Le professeur note des devoirs.

2.老师给作业打分

评价该例句:好评差评指正

3.La présence de plusieurs ministères donne de meilleurs scores.

3.有多个部委情况打分较高。

评价该例句:好评差评指正

4.Une plus grande attention aux droits de ces groupes de population donne un meilleur score.

4.重视穷人合法权益情况打分较高。

评价该例句:好评差评指正

5.Il ne vise pas d'apprécier les résultats obtenus par les États.

5.本调查问卷并不是为了对各国做法进行打分

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne vise pas à apprécier les résultats obtenus par les États.

6.本调查问卷并不是为了对各国做法进行打分

评价该例句:好评差评指正

7.Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

7.对各项参数打分将清楚地说取那些必要行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ressort des entretiens et de l'enquête que les participants sont satisfaits de leur contenu.

8.根据从访问和调查得到反馈, 参加者对活动内容打分很高。

评价该例句:好评差评指正

9.À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

9.学生程结束综合考试,并提交供打分数。

评价该例句:好评差评指正

10.Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

10.各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces monographies seront examinées et classées par une commission composée de trois juges et universitaires spécialistes du droit de l'environnement

11.这些论文将由三位环境法专家组委员会审阅和打分,三个专家之中包括有法官和大学教师。

评价该例句:好评差评指正

12.Sur les 514 étudiants qui y étaient inscrits, 465 ont présenté la première dissertation notée qui portait sur les objets géocroiseurs.

12.在514名注册参加学生中,有465名学生提交了首份由导师打分有关近地天体作业。

评价该例句:好评差评指正

13.Comme plusieurs indicateurs de réalisation sont, dans ce cas, de nature qualitative, on donne une appréciation globale plutôt qu'une note globale de performance.

13.由于此一次级目标下几项结果指标属于质量方面指标,因此不给业绩打分,仅评定总等级。

评价该例句:好评差评指正

14.Chaque membre du jury a analysé et évalué à titre indépendant l'invitation à soumissionner selon une grille uniforme et un barème de notation par critères.

14.小组每一位员均用标准化格式和打分标准办法,对索取承包人估价书进行了独立评估和评价。

评价该例句:好评差评指正

15.Chacun des membres du comité d'examen a évalué de façon indépendante les soumissions et les présentations orales à l'aide d'un formulaire et de critères de notation standardisés.

15.评审小组每位员用标准格式和打分标准,对有关建议书和口头陈述进行了独立评估。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est pourquoi il est doublement important que nous, en tant qu'États Membres, fournissions un relevé du travail accompli au cours des deux années qui ont suivi l'adoption de la Stratégie.

16.因此,作为会员国,我们为在《战略》通过以来两年期间所作努力打分,具有双重重要性。

评价该例句:好评差评指正

17.Enfin, s'agissant des achats, plusieurs experts ont relevé que, pour procéder à une évaluation reposant sur l'intérêt intrinsèque d'un produit, il fallait considérer que le code ouvert présentait un intérêt en soi.

17.最后,关于购问题,几位专家指出在按优劣打分时必须将自由码本身作为一项优点。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, les personnes interrogées ont estimé qu'il n'accélérait pas les opérations de recrutement autant qu'il le devrait car il est dépourvu de fonctions permettant de traiter efficacement le nombre élevé de candidatures.

18.不过,答复者对该系统加快征聘工作能力打分很低,因为该系统并不具备能有效处理所收到大量申请功能。

评价该例句:好评差评指正

19.Le calcul du taux de mise en œuvre tient également compte du facteur temps : plus un bureau fera preuve de célérité pour mettre en œuvre une recommandation, meilleure sera la note qu'il obtiendra.

19.审计和业绩审查处根据这样算法来对审计报告中所有建议总体执行情况打分

评价该例句:好评差评指正

20.De même que pour la réponse à l'invitation à soumissionner, chaque membre du jury a noté à titre indépendant les exposés oraux selon un barème de notation et une grille uniformes pour tous les exposés.

20.小组每位员还用所有陈述所通用标准打分办法和格式,独立评判口头陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calciovolborthite, calcipénie, calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Par juge pour atteindre la deuxième place.

经裁判打分才能达到第二名。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

2.Mettez un point si vous avez deviné.

如果您猜对了,请打分

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Donc là, on va aller bien au-delà des 9.

这一跳的打分9分。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.

然后,这些组织会给国家打分并且排名。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

5.Et regardez les notes, il n'y a pas eu d'hésitation pour personne.

让我们看看打分,没什么好犹豫的。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

6.Un score sera donné à la voiture.

将会给汽车打分机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

7.Nous retournerons au lycée de Drancy relever les notes des élèves de monsieur Fontanieu.

我们将返回 Drancy 高中为 Fontanieu 先生的学生打分机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Encore un excellent coup de Jean-Pierre ! Il marque un point pour l'éauipe bleu.

让 - 皮埃尔的另一个色镜头!他为蓝色的黎明打分机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

9.Ensuite, c'est le chef Michel Roth qui jugera les assiettes sur le goût et qui attribuera des points à chaque assiette.

下来,就是米歇尔·罗特大厨来评判每道菜的味道,并为每道菜打分

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Et ce sont leurs proches qui distribueront un point à leur assiette préférée sans savoir, bien sûr, qui les a réalisés.

他们的亲人将给自己最喜欢的菜打分,当然,他们不会知道是谁做的。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
社会经济

11.Je t'invite donc à cliquer sur 'pause', à revoir toute ta vie en accéléré, et à donner une note à tout ça.

所以,我希望你点击“暂停”键,然后快进回顾你的一生,并给你的生活打分

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Notes sur 10 ou sur 20, lettres ou couleurs, ton enseignant utilise un de ces codes pour donner une indication sur ton travail d'élève.

10分制29分制,字颜色,老师使用其中一种模式来给你的作业打分

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Enfin, il se releva, se tourna vers les autres juges et dit : – Je demande une réunion du jury avant de donner les notes.

最后,他站直身子转向其他裁判,说道:“先开个碰头会再打分吧。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Alors dans certaines écoles, on ne note plus mais on évalue par compétence, une compétence est un savoir, ou un savoir-faire que l’on peut utiliser pour agir.

于是,某些学校不打分,而根据能力来评估学生,能力是学问,可以付诸行动的技能。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

15.Je suis revenue, j’ai dit : « Notez-moi comme les hommes. » , pour avoir une moyenne de 12 sur 20, alors que je méritais plus.

我回来了,我说,“像男人一样给我打分。 ”在我应得的情况下, 在 20 人中平均得 12 人。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Harry ramassa le livre et regarda un des sorciers marquer un but particulièrement spectaculaire en lançant la balle à travers un cercle situé à quinze mètres au-dessus du sol.

哈利朝这本书走去,拿起来,看到一个巫师在给一个好球打分,办法是把球抛过一个五十英尺高的环架。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

17.Je me sens très concernée dans la protection des animaux et c’est vrai que quand je lis certains articles, ils me marquent, ils me marquent, ça me sensibilise beaucoup.

我对动物保护感到非常关注,确实,当我读到某些文章时,他们给我打分,他们给我打分,这让我很清楚。机翻

「TV5每周精选(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Ce qui relie le bateau à à la terre ses cordages c'est les noeuds. Donc je vous proposais de l'apprentissage des noeuds. Comme à la télévision, Armand a prévu une animation qui sera noté par ses invités

把船只和地面连起来的绳索,也就是绳结。所以我提议大家学习打水手结。就像在电视上一样,阿曼德计划了活动,他的客人也会为此打分

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.– Je veux dire, bon, d'accord, je ne m'attendais pas à avoir le maximum, surtout s'il note comme aux B.U.S.E., mais déjà, obtenir une note passable à ce stade, c'est quand même encourageant, vous ne trouvez pas ?

“我是说,我并不指望得到最高成绩,因为他是按照O.W。Ls考试的标准给我们打分的,但在这个阶段能及格就很令人鼓舞了,你们说不是吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

20.Est-ce que tu as entendu cette rumeur qu'il existerait un algorithme où ils mettraient le scénario, une sorte d'intelligence artificielle, une machine, où tu mets ton scénario et ça donne une note sur la qualité du scénario ?

你听说过这个传闻吗? 据说存在一种算法, 他们把剧本输入进去,就像一种人工智能机器,你把剧本放进去, 它就会给剧本的质量打分机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calculation, calculatrice, calculé, calculer, calculette, calculeuse, calculeux, calculose, Calculus, calcurmolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接