À bon chat bon rat.
棋逢敌手。
Les armes spatiales sont conçues pour avoir un impact direct sur les possessions d'un adversaire, et peuvent être, par nature, des armes de destruction massive ou des armes classiques basées, notamment, sur de nouveaux principes physiques.
空间武按其设计是用来直接影响敌手的资产,其性质可以是大规模毁灭性武,也可以是常规武,包括那些根据新的物理原理制造的武。
Enfin, l'amélioration de l'infrastructure de défense, y compris les installations nucléaires, démontrera à tout adversaire qu'il lui sera impossible, en définitive, d'obtenir un avantage stratégique contre les États-Unis et contribuera à le dissuader de se lancer dans une telle entreprise.
防御结构的改善,其中包括核设施在内,将向任何敌手证明,谋求针对美国的战略优势的企图最终将会失败,它有助于劝阻做这种努力。
Maafu partageait l'inquiétude croissante de Cakobau quant aux intentions des colons européens et, après avoir examiné cette question avec les commissaires britanniques, il finit par signer avec d'autres chefs les documents de cession, dont son rival, Cakobau, était à l'origine.
Ma'afu与Cakobau一样,对欧洲移民的动机日渐担忧,在与英国专员讨论这一事项之后,他同其他酋长一起签署了原先由他的敌手Cakobau倡议的割让给英国的文件。
En effet, les belligérants d'hier, anciennes forces armées burundaises et groupes armés qui les combattaient, fusionnèrent dans une nouvelle force appelée Force de défense nationale (FDN) et Police nationale du Burundi (PNB), dans lesquelles se reconnaissent toutes les composantes du pays.
实际上,昨天的敌手——即布隆迪武装部队和与之对抗的武装群体——已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
Une responsabilité pénale peut être retenue car, même si le Gouvernement avait eu l'intention de tuer des rebelles et de détruire des villages dans le cadre d'une lutte anti-insurrectionnelle, on pouvait prévoir, à en juger surtout par l'histoire des conflits tribaux et le passé criminel des Janjaouid, qu'en les autorisant ou en les encourageant à attaquer leurs ennemis de toujours et en faisant régner l'impunité totale, que des crimes graves seraient commis.
可产生刑事责任的原因是,虽然政府的意图是为了反叛而杀死反叛分子和毁灭村庄,但是,尤其是考虑到各部落之间的冲突历史以及金戈威德的犯罪记录,可以预想到,授权或鼓励他们袭长期的敌手,并且营造一种完全有罪不罚的气氛,会导致犯下严重罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。