有奖纠错
| 划词

1.L'averse a causé la chute d'un pan de mur.真人慢速

1.暴雨冲毁了一堵墙。

评价该例句:好评差评指正

2.La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

2.暴雨毁坏了麦田。

评价该例句:好评差评指正

3.L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

3.暴雨终于叫观众都泄气了。

评价该例句:好评差评指正

4.Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.

4.滑坡是由近日的暴雨造成的。

评价该例句:好评差评指正

5."Je n'ai pas le souvenir d'une telle averse", explique-t-il.

5.“我从来没见暴雨。”

评价该例句:好评差评指正

6.Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

6.一阵暴雨了,又是阳光遍地。

评价该例句:好评差评指正

7.Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.

7.泥石流是由近日的暴雨造成的。

评价该例句:好评差评指正

8.L'orage a gonflé la rivière .

8.暴雨河水上涨。

评价该例句:好评差评指正

9.La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

9.季风有时会伴有暴雨和造成极损害的台风。

评价该例句:好评差评指正

10.Les orages se succèdent sans interruption.

10.暴雨不间断地一阵接着一阵。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans un cas, des pluies torrentielles avaient déplacé des mines vers le centre du village.

11.有一次,暴雨把地雷冲到村中心。

评价该例句:好评差评指正

12.Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.

12.此外,暴雨通往该区域各个地方的道路用。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

13.些原则在疾风暴雨的政治海洋里提供了一个精神指南。

评价该例句:好评差评指正

14.L'orage a raviné une pente.

14.暴雨把斜坡冲刷成一道道沟。

评价该例句:好评差评指正

15.L'absence totale d'infrastructure au Sud Soudan, conjuguée à des pluies intenses, créée des problèmes difficiles.

15.苏丹南部完全缺乏基础设施的情况,同暴雨一道,造成了困问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Le bain chauffe.

16.浴水热了。〈转义〉暴雨即将来临。

评价该例句:好评差评指正

17.Au Zimbabwe, des pluies diluviennes ont entraîné le débordement des cours d'eau ainsi que des inondations.

17.津巴布韦的暴雨造成河流泛滥和洪水。

评价该例句:好评差评指正

18.Les changements climatiques sont un phénomène qui nous affecte tous.

18.暴雨是因所谓“圣女”现象造成的,而且已经造成前所未有的影响,受害者数千计。

评价该例句:好评差评指正

19.Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.

19.干旱、暴雨、洪灾及气旋现在全球发生,造成海平面上升、缺水、饥荒、生命损失和物质破坏。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans d'autres régions, des pluies torrentielles ont causé de graves inondations et la destruction de récoltes.

20.在其他区域,暴雨造成严重水灾,毁坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudo-scientifique, pseudoscopie, pseudoseptum, pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Seulement les pluies diluviennes empêchent les travaux d'avancer.

但是暴雨阻止了工作的进展。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.A sa surface se déchaînent des vents et des orages très puissants.

木星表面会有强风、暴雨发作。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Une pluie de bonbons aux couleurs étincelantes tomba sur les genoux de Harry.

大捧糖果暴雨似的利膝上。

「利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

4.Le ciel sera très nuageux avec des averses de grêle en fin de matinée.

中午之前会多云,有时暴雨加冰雹。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.

描述方程如暴雨般涌现,无休无止。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

6.La météo prévoit des orages. N'oublie pas ton imperméable !

天气预报有暴雨。别忘了带雨衣哟!

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Au début d'octobre, de grandes averses balayèrent les rues.

十月伊始,暴雨次次冲刷着大街。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
2024年巴奥运

8.Maintenant, si orage très important, on ne tient pas.

现在,如果有大暴雨,我们就应付不了了。

「2024年巴奥运」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

9.Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.

现在,应该立刻将受害者从暴雨中安置于庇护之中。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Quant au curage, on confiait cette fonction aux averses, qui encombraient plus qu’elles ne balayaient.

暴雨却远远不能起冲洗的作用,反而使阴沟堵塞。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Vers cinq heures, une pluie torrentielle tomba, qui n’abattit ni le vent ni la mer.

5点钟左暴雨降临了,但海浪和狂风并没因此平息。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.Le fontis que Jean Valjean rencontrait avait pour cause l’averse de la veille.

冉阿让遇的地陷是头天晚上的暴雨造成的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.

胡安用手指向天边处的道光,那是暴雨将要离开的预兆。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Comment pourrait-il jamais apercevoir le Vif d'or dans ces conditions ?

雨点打在利的眼镜上。天哪,在狂风暴雨之中他怎么能看得见那金色飞贼呢?

「利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Une rafale de pluie balayait la chaussée, où des femmes fuyaient, en tenant leurs jupes à deux mains.

暴雨冲洗了街道,街上的女人们都双手拎起裙脚匆匆而行。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Alors que l'essaim atterrissait dans le champ, la tempête de la vie paraissait avoir rincé les trois hommes.

它们很快开始在附近的田野上降,三个人沐浴在生命的暴雨之中。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Il se retournait sur sa couche de sable, donnant à peine une vague attention à cette lutte des éléments.

他躺在沙地上翻来复去,几乎完全不理会外面的狂风暴雨

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Alors, l’orage éclata avec une extrême violence. Pendant une demi-heure, l’eau tomba à seaux, la foudre gronda sans relâche.

此刻,狂风暴雨大作,整整半个小时大雨倾盆,雷声隆隆响个不停。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
国家地理

19.On était au milieu du Congo, sur la rivière Lukuga, entourés de dangers, un orage violent au-dessus de nous.

我们在刚果中部,卢库加河上,四周充满危险,头顶上是狂风暴雨

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.C’était une existence au-dessus des autres, entre ciel et terre, dans les orages, quelque chose de sublime.

他们过的是高人等的生活,在天地之间,在狂风暴雨之中,他们显得超凡脱俗。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychasthénique, psyché, psychédélique, psychédéliquement, psychédélisme, psychiatre, psychiatrie, psychiatrique, psychiatrisation, psychiatriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接