L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
冲毁了一堵墙。
La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.
毁坏了麦田。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
终于叫观众都泄气了。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
滑坡是由近日的造成的。
"Je n'ai pas le souvenir d'une telle averse", explique-t-il.
“我从来没见过这样的。”
Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.
一阵过了,又是阳光遍地。
是由近日的造成的。
L'orage a gonflé la rivière .
使河水上涨。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有和造成极大害的台风。
Les orages se succèdent sans interruption.
不间断地一阵接着一阵。
Dans un cas, des pluies torrentielles avaient déplacé des mines vers le centre du village.
有一次,把地雷冲到村中心。
Les pluies empêchent aussi de se rendre dans plusieurs zones par la route.
此外,使通往该区域各个地方的道路难以使用。
Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.
这些原则在疾风的政治海洋里提供了一个精神指南。
L'orage a raviné une pente.
把斜坡冲刷成一道道沟。
L'absence totale d'infrastructure au Sud Soudan, conjuguée à des pluies intenses, créée des problèmes difficiles.
苏丹南部完全缺乏基础设施的情况,同一道,造成了困难问题。
Au Zimbabwe, des pluies diluviennes ont entraîné le débordement des cours d'eau ainsi que des inondations.
津巴布韦的造成河泛滥和洪水。
Le bain chauffe.
浴水热了。〈转义〉即将来临。
Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.
干旱、、洪灾以及气旋现在全球发生,造成海平面上升、缺水、饥荒、生命失和物质破坏。
Dans d'autres régions, des pluies torrentielles ont causé de graves inondations et la destruction de récoltes.
在其他区域,造成严重水灾,毁坏了庄稼。
Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !
这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa surface se déchaînent des vents et des orages très puissants.
木星表面会有强风、发作。
Le ciel sera très nuageux avec des averses de grêle en fin de matinée.
中午之前会多云,有时加冰雹。
La météo prévoit des orages. N'oublie pas ton imperméable !
天气预报有。别忘了带衣哟!
Au début d'octobre, de grandes averses balayèrent les rues.
十月伊始,一次次冲刷着大街。
Le fontis que Jean Valjean rencontrait avait pour cause l’averse de la veille.
冉阿让遇到的地陷是头天晚上的造成的。
Maintenant, si orage très important, on ne tient pas.
现在,如果有大,我们就应付不了了。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该受者中安置于庇护之中。
Seulement les pluies diluviennes empêchent les travaux d'avancer.
但是阻止了工作的进展。
Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.
描述方程如般涌现,无休无止。
L’ orage éclata brutalement, faisant entrer les murs de l’abbatiale en résonance.
突然,天上下起了,外面隆隆的雷声在教堂里也形成了巨大的回音。
Tu te souviens, je t’avais raconté que j’avais failli y mourir au cours d’un orage ?
你还记得吗?我曾经告诉你我差点死在一场里。
Quant au curage, on confiait cette fonction aux averses, qui encombraient plus qu’elles ne balayaient.
而却远远不能起到冲洗的作用,反而使阴沟堵塞。
Comment pourrait-il jamais apercevoir le Vif d'or dans ces conditions ?
点打在哈利的眼镜上。天哪,在狂风之中他怎么能看得见那金色飞贼呢?
Une rafale de pluie balayait la chaussée, où des femmes fuyaient, en tenant leurs jupes à deux mains.
一阵冲洗了街道,街上的女人们都双手拎起裙脚匆匆而行。
Alors que l'essaim atterrissait dans le champ, la tempête de la vie paraissait avoir rincé les trois hommes.
它们很快开始在附近的田野上降落,三个人沐浴在生命的之中。
Il se retournait sur sa couche de sable, donnant à peine une vague attention à cette lutte des éléments.
他躺在沙地上翻来复去,几乎完全不理会外面的狂风。
Alors, l’orage éclata avec une extrême violence. Pendant une demi-heure, l’eau tomba à seaux, la foudre gronda sans relâche.
此,狂风大作,整整半个小时大倾盆,雷声隆隆响个不停。
On était au milieu du Congo, sur la rivière Lukuga, entourés de dangers, un orage violent au-dessus de nous.
我们在刚果中部,卢库加河上,四周充满危险,头顶上是狂风。
C’était une existence au-dessus des autres, entre ciel et terre, dans les orages, quelque chose de sublime.
他们过的是高人一等的生活,在天地之间,在狂风之中,他们显得超凡脱俗。
New York en état d'alerte face aux pluies torrentielles.
纽约警惕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释