有奖纠错
| 划词

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最终,所有希望前去朝圣、且已经付款的朝圣者均已运出阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

自拉丁语意即“罗马的朝圣者”。

评价该例句:好评差评指正

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜航空公司已安排83次航班,运送12 871朝圣者

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.

过去六个月,观察员部队协助903学生和456朝圣者过境。

评价该例句:好评差评指正

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

这架飞机是来运送伊拉克朝圣者前往圣地举行宗教礼拜活的。

评价该例句:好评差评指正

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

每周公共浴池开放的那一天,学生们如同虔诚的朝圣者一般涌向澡堂。

评价该例句:好评差评指正

Le magazine Pèlerin a lancé un sondage sur les funérailles auprès de ses lecteurs, sur leurs souhaits et leurs constatations.

朝圣者》杂志面向其读者进行一项关于葬礼以及他们的愿望和意见的调查。

评价该例句:好评差评指正

À cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙机场的持续关闭,几千巴勒斯坦朝圣者无法自麦加返回。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 637 étudiants, 500 pèlerins, 5 civils et 1 mariée.

过去六个月,观察员部队共协助637学生、500朝圣者、5平民和一个新娘过境。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.

此后,只有在例外情况下,例如,在学生或朝圣者人潮高峰期,才会开放该过境点。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, les forces israéliennes, suivant les ordres du Gouvernement israélien, ont lancé des attaques brutales sans précédent contre les fidèles.

第二天,以色列部队在以色列政府的命令下,对朝圣者空前未有的残忍的攻击。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS a veillé au bon déroulement du pèlerinage à La Mecque et participé au maintien de la sécurité dans ce contexte.

安援部队对朝圣者进行监测,并在这方面提供安全支助。

评价该例句:好评差评指正

En tant que nation recevant ces milliers de pèlerins sur ses sites historiques, Israël est fier de participer à cette manifestation mémorable.

以色列是这成千上万朝圣者的东道国,在我国各历史圣地欢迎他们,自豪地参加这次盛会。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, la ville, largement tributaire du tourisme, a connu une chute brutale de son économie en perdant ses touristes et ses pèlerins.

具体而言,由于旅游者和朝圣者的减少,使这个严重依赖于旅游业的城市的经济遭受持续下滑。

评价该例句:好评差评指正

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 611 étudiants, 532 pèlerins et un détenu et à rapatrier une personne.

在过去六个月中,观察员部队协助611学生、532朝圣者和一被拘留者过境并遣返一人。

评价该例句:好评差评指正

Les récentes attaques contre des pèlerins sur la route de Karbala, avec de nombreux femmes et enfants parmi les morts, démontrent qu'il s'agit d'une menace constante.

最近对前往卡尔巴拉的朝圣者的攻击,造成包括很多妇女和儿童的死亡,就证明这种持续存在的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pendant tout ce temps, jamais aucun pèlerin n'avait été attaqué de la sorte; au contraire, les pèlerins ont toujours été reçus à bras ouverts par leurs frères soudanais.

整个时期内没有任何朝圣者遭受这类袭击,相反地,他们获得苏丹兄弟友好的热情招待。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous entrez dans le palais de Budala, vous regarderez beaucoup de tibétains et visiteurs qui prient pieusement.Dès que les visiteurs étrangers viennent ici, ils agit comme les chinois.

进入布达拉宫,你会看到很多朝圣者虔诚地祷告,有很多外国游客来到这里,也都入乡随俗,有模有样地祷告着、接受洗礼。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation de violence actuelle, un grand nombre de pèlerins ne peuvent se rendre en Terre Sainte, ce qui entraîne des pertes économiques pour la population.

鉴于目前的暴力环境,很多朝圣者不能前往圣城,这给当地居民带来新的经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été toutefois ouvert quelques jours chaque mois par les autorités égyptiennes pour permettre l'accès à un nombre limité de malades, de pèlerins, d'étudiants et de délégations politiques.

然而,埃及当局每月开放该口岸数天,允许数字有限的医疗病患、朝圣者、学生和政治代表团通行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille, petitement, petite-nègre, petite-nièce, petite-oie, petites annonces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.

最前面是牧师,带着朝圣者手杖,后面跟着几位精心挑选使徒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.

朝圣者精神旅程有助于赎罪并净化他生活。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Par exemple, après la messe, des pèlerins portent une statue de la Vierge Marie dans les rues du quartier.

例如,弥撒结束后,朝圣者们抬着圣母玛利亚雕像穿过街区街道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合

Elle est ouverte à tous les pèlerins.

它对所有朝圣者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Les pèlerins ont entendu des tirs nourris.

朝圣者听到了沉重枪声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合

A Bethléem, les pèlerins étrangers se font très rares.

利恒,外国朝圣者非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Près d'un million de jeunes pèlerins venus de toute la planète.

来自世界各地近百万朝圣者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178月合

Le Caire entend ainsi permettre aux pèlerins palestiniens de se rendre à la Mecque.

罗打算允许巴勒斯坦朝圣者前往麦加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月合

Son train a tué 37 pélerins qui traversaient la voie.

火车杀死了37名穿越铁轨朝圣者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137月合

Le car transportait des pèlerins dans la région de Naples.

这辆公共汽车载着朝圣者前往那不勒斯地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合

Jusqu'à 1 million de pèlerins sont attendus à Lisbonne.

预计里斯本将有多达 100 万名朝圣者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合

Le bateau transportait des pèlerins hindous.

船上载有印度教朝圣者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合

L'attaque visait des pèlerins de la communauté religieuse chiite.

这次袭击目标是来自什叶派宗教社区朝圣者

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合

Le pèlerin catholique avec sa chevalière face au migrant syrien.

天主教朝圣者带着图章戒指面对叙利亚移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合

Au Vatican, la chaleur n'empêche pas la ferveur de ces pèlerins africains.

- 梵蒂冈,酷暑并不能阻止这些非洲朝圣者热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合

La ferveur est immense et l'émotion de certains pélerins indicible.

热情是巨大,一些朝圣者情感是难以形容

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !

文物、朝圣者和十字军(让我们看看,这是一回事)走遍了东西方所有道路!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合

Des processions géantes de pèlerins venus d'Irak ou d'ailleurs deviennent des cibles aisées.

来自伊拉克和其他地方朝圣者组成庞大游行队伍很容易成为目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Oh là là, quelque chose se passe ici... - Un pèlerin filme à l'étage.

- 天哪,这里发生了什么事... - 一位朝圣者楼上拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les pèlerins à la Mecque doivent faire 7 fois le tour de la Kaaba et le chandelier hébreux possède 7 branches.

麦加朝圣者必须绕着卡巴走七圈,希烛台有七个分支。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois, petit-salé, petits-enfants, petits-neveux, petit-suisse, pétochard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接