有奖纠错
| 划词

Les 196 projets contenaient un minimum d'information, généralement un titre et une ou deux lignes d'information.

项目概念被描述为载有最信息,通常是一个标题一两行信息。

评价该例句:好评差评指正

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) propose de supprimer dans le titre le membre de phrase « Contenu du », ce qui donnerait : « Le contrat de concession ».

Wallace先生(合众国)建议删除“内容”几个标题改为“特许权合同”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数, 阿贝聚光镜, 阿贝棱镜, 阿贝折光仪, 阿鼻地狱, 阿比奥宁, 阿比链霉菌, 阿比西尼亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Delà, le titre « Dis-moi dix mots sur le podium » .

从此,标题十个”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大, 阿代尔的, 阿当褶皱期, 阿的平, 阿登高地, 阿登造山运动, 阿地螺属, 阿蒂克造山运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接