有奖纠错
| 划词

1.L'art est-il moins nécessaire que la science ?

1.艺术是否比科学

评价该例句:好评差评指正

2.On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.

2.人们往往将妇女过限制在的工作

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai une petite question à poser au Secrétariat.

3.向秘书提出问题。

评价该例句:好评差评指正

4.La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.

4.各种形式的国际监督只是的。

评价该例句:好评差评指正

5.Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.

5.以上只是昨天讨论产生的两结果。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.

6.这类使用对本条款草案来说是的。

评价该例句:好评差评指正

7.On peut distinguer des causes primaires et des causes secondaires.

7.可将原因区分为主原因和原因。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons participé à un certain nombre de manifestations parallèles organisées par des ONG.

8.我们参与了非政府组织的几活动。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

9.它们并非由关国家责任的规则推论界定的。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils ne peuvent être relégués au second plan de nos préoccupations.

10.不能使它们在我们关注的事项地位。

评价该例句:好评差评指正

11.Je souhaiterais toutefois rappeler la position de la France sur la question des sanctions secondaires.

11.然而,我希望重申法国关制裁问题的立场。

评价该例句:好评差评指正

12.Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

12.此外,应制定项关问题的限制性条款。

评价该例句:好评差评指正

13.Tout désaccord entre eux relève de questions d'ordre secondaire et non des principes fondamentaux.

13.它们之间的任何分歧只涉及问题,而非基本原则。

评价该例句:好评差评指正

14.Les grèves secondaires ou de solidarité et les grèves «politiques» ne sont pas donc protégées.

14.因此,或声援行动与“政治罢工”不受保护。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.

15.只有在缔约方(吉布提),农业占据位置。

评价该例句:好评差评指正

16.Son rôle, s'agissant des eaux souterraines, n'est donc que secondaire.

16.因此,《水道公约》对地下水只具有意义。

评价该例句:好评差评指正

17.Malheureusement, hormis sur quelques points secondaires, ils n'ont pas été en mesure de le faire.

17.遗憾的是,除问题外,他们没有取得协议。

评价该例句:好评差评指正

18.Trop longtemps, les femmes ont été écartées du processus.

18.很长时间来,男人在进程被降到的地位。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette catégorie de créanciers peut comporter des subdivisions, certaines créances étant considérées comme subordonnées.

19.该级别可能再细分,将有些求偿权作为级别理。

评价该例句:好评差评指正

20.À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

20.方面,它声称该案件的案情不值得考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


breloque, breluche, brème, brême, bremerhaven, Bremond, Brémontier, brenkite, bréphique, bréphoplastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Tout le reste passait au second plan.

其他的切都退到次要地位了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

2.Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要国家之间的另共同点。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.C'est plus accessoire, effectivement, même si c'est bon.

葡萄酒虽然美味,但相对而言它更为次要

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

4.Seule la Louisiane est épargnée, considérée comme secondaire.

只有路易斯安那州幸免于难,这次要的。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.En gros, les environnements, où l'harmonie des relations n'est pas centrale, et plutôt très très secondaire.

总之,和谐不重要甚至次要的的环境。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

6.Genre c'est une nation européenne secondaire, mais ça n'a pas les avantages de la Suisse.

比如瑞士次要的欧洲国家,但它没有瑞士的优

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Jusqu'à la chute de l'Empire romain en 476, Lyon reste donc une ville secondaire.

直到476年罗马帝国灭仍然次要城市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Et ce qui est secondaire à l'échelle individuelle se révèle un atout majeur pour la communauté.

对于集体来讲,人层面的次要因素张绝对王牌。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

9.Si Athènes semble avoir relégué les sites archéologiques au second plan, c'est une fausse impression.

如果雅典有流放把考古景点降到次要地位,这错误的印象。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.

如果这问题得不到解决,女性的从属地位,即被置于次要位置的女性。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.

玻利瓦尔当时只次要的次级酋长,对西班牙王室没有威胁。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Ornement secondaire et non indispensable du costume, l'accessoire est pourtant assez important.

虽然服装中的次要而非必要装饰,但这配件非常重要。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Bref, le drame du monde minier passe au second plan, et on se contente de réagir ponctuellement.

总之,矿业世界的悲剧被置于次要地位,人们只偶尔做出反应。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.Vous disiez que le vin est accessoire, mais c'est aussi pour ça que c'est un plaisir.

你刚刚说葡萄酒居于次要地位,但这也它带来乐趣的原因。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Quant à sa fortune personnelle, il l’avait faite aussi, mais secondairement et, en quelque sorte par occasion.

至于他自己也发了财,那次要的,可以说偶然的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
你问我答

16.Il faut aussi hiérarchiser l'information, c'est-à-dire trier ce qui est important et ce qui l'est moins.

还需要对信息进行优先级排序,也就说区分出哪些信息重要,哪些信息次要

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Si vous prenez l'amour sans l'enfant, vous avez un amour de seconde zone et de dernière qualité.

如果您以不生小孩为前提进行爱,那么您拥有的只次要和低质量的爱。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Généralement, à l'époque médiévale, le cadre juridique est défavorable aux femmes, considérées comme mineures et inférieures aux hommes.

般来说,在中世纪,法律框架对女性不利,女性被认为次要的,低于男性。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.Souvent très ingénieuses, elles ne jouent cependant qu'un rôle secondaire dans le grand conflit mondialisé opposant l'Axe aux alliés.

它们往往非常巧妙,但在轴心国和同盟国之间的全球化大冲突中,它们只起了次要作用。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Tout ça, ça reste quand même des questions secondaires à se poser.

所有这些仍然次要问题。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


breuvage, brève, brevet, brevetable, brevetage, breveté, breveter, bréviaire, Brevibacteriaceae, Brevibacterium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接