有奖纠错
| 划词

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

海关人员逮捕了毒贩

评价该例句:好评差评指正

Les régions où le droit est peu respecté sont aussi des aimants pour les trafiquants de drogues.

法治薄弱的地区同样吸引毒贩子。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste calme mais l'instabilité prévaut en raison de la présence de chefs de guerre et du trafic de stupéfiants.

局势虽然平静,但由于军阀和毒贩的存在,情况并不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le risque existe également qu'en l'absence de système bancaire, ce soient les trafiquants qui contrôlent les échanges économiques du pays.

还有一种危险,即在缺少银行体系的情况下,国家经济活动有可能被那些毒贩

评价该例句:好评差评指正

La tragédie de la Guinée-Bissau et des pays voisins est bien connue : toute la région est attaquée par les trafiquants de cocaïne.

内亚比绍及其邻国的悲剧就是很好的证明:整个地区都受到可卡因毒贩子的袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, 48 policiers ont été tués au cours de plus de 2 300 échanges de coups de feu avec des trafiquants de drogues.

仅去年一年,就有48名执法人员在同毒贩的2 300多次枪战中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants de drogues avaient également apporté certaines compétences sur le plan logistique et fourni argent, armes, téléphones, voitures, caches et autres infrastructures.

毒贩还可以在一定程度上带来后勤性的技术,并提供“金钱、武、电话、汽车、安全藏身处和其他基础设施”。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 25 dernières années, nous avons perdu plus de 3 300 membres des forces de l'ordre dans la guerre contre les trafiquants de drogues.

过去25年,在打击毒贩的斗争中,我国牺牲了3 300多名执法人员。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants utilisent souvent des itinéraires compliqués, impliquant le transit des substances qu'ils veulent détourner par des pays tiers afin d'en dissimuler la destination finale.

毒贩经常利用复杂的途径,包括将他们希望转移他用的化学品通过第三国转运,以掩盖其最终目的地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les terroristes, les pirates, les trafiquants de stupéfiants et les syndicaux internationaux du crime profitent également de la grande facilité d'acquisition des armes légères.

此外,子、海盗、毒贩和国际犯罪集团也在利用大量唾手可得的小型武

评价该例句:好评差评指正

Cela reviendrait à capituler devant le trafic des stupéfiants, et signifierait en même temps un échec non seulement pour la Bolivie, mais pour l'ensemble de la communauté internationale.

这将是向毒贩子投降,不仅象征玻利维亚而且也是整个国际社会的失败。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures avaient permis de détecter rapidement et de réprimer le trafic de drogues, en particulier aux abords des frontières, ainsi que d'assurer la sécurité des passeurs.

通过这些措施得以尤其在边界管理方面迅速查明和止贩毒,确保毒贩或者说`毒驴'无从藏身。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait lancer une campagne mondiale pour maintenir la pression sur les marchands de drogues et les réseaux qui sont responsables de la toxicomanie dans de nombreux pays.

应发起一场全球运动,对毒贩子和对许多国家出现的吸毒问题负有责任的贩毒网络保持压力。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités se sont déclarées préoccupées par l'activité croissante des trafiquants et admettent qu'elles n'ont ni les moyens ni les qualifications nécessaires pour lutter contre la criminalité organisée.

当局对毒贩活动日增表示关切,但承认他们既无打击有组织犯罪的办法,也没有这方面的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, les familles déplacées s'installent généralement dans des zones marginalisées où la petite criminalité, les bandes organisées et les trafiquants de drogues sont des menaces supplémentaires.

在城市地区,流离失所家庭通常安顿在边缘化的地区,那里一般犯罪、帮派和毒贩给他们带来了更多的风险。

评价该例句:好评差评指正

Chaque lacune créée par la mondialisation est exploitée pat les trafiquants de drogue pour mettre en danger le bien-être, la santé publique, le développement durable et la souveraineté des États.

毒贩子利用全球化带来的一切通道,危害社会安宁、公众健康、可持续发展和国家主权。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures avaient permis de détecter rapidement et de réprimer le trafic de drogues, en particulier aux abords des frontières, ainsi que d'assurer la sécurité des transporteurs et des “mules”.

通过这些措施得以尤其在边界管理方面迅速查明和止贩毒,确保毒贩或者说`毒驴'无从藏身。

评价该例句:好评差评指正

Conscient du grave danger que représentent les drogues pour les jeunes et pour le développement durable, le Gouvernement punit sévèrement ceux qui se livrent au commerce et au trafic de stupéfiants.

意识到毒品对青年及可持续发展所造成的重大危害之后,政府将继续严厉毒贩和贩毒者。

评价该例句:好评差评指正

D'énormes progrès ont certes été faits à cet égard, mais il reste quelque peu préoccupant de voir les trafiquants consolider leurs activités et joindre leurs forces pour miner l'action des gouvernements.

在这方面已经取得巨大进展,但毒贩子正在勾结起来,联手破坏各国政府的禁毒工作,这在一定程度上仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Cet enlèvement est de fait un acte de provocation qui vise à répondre à l'arrestation du trafiquant de drogues et qui s'apparente à une prise d'otage et à un acte de terrorisme.

因此,这起绑架事件是为报复逮捕毒贩采取的挑衅行动,等于劫持人质和主义行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier, écueil, écuelle, écuisser, éculé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年1月合集

El Chapo, c'est ce narcotrafiquant mexicain, considéré comme le baron de la drogue.

埃尔查波就是这个墨西哥毒贩,被认为是毒贩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une guerre sanglante entre trafiquants de drogue.

毒贩腥战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A gauche de l'image, des trafiquants de drogue en provenance d'Afrique.

图片左侧是来自非洲毒贩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les habitants parlent même de dealers.

居民甚至谈到毒贩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une zone stratégique pour les narcotrafiquants.

毒贩战略要地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Leurs parents s'inquiètent de les voir croiser des consommateurs de crack et des dealers.

父母担心看到他遇到瘾君子和毒贩

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Selon les autorités les étudiants ont été tués par des trafiquant de drogue.

据当局称,这些学生是被毒贩杀害

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Au Mexique, l'arrestation d'un des trafiquants de drogue les plus recherchés au monde.

在墨西哥,逮捕了世界通缉毒贩之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Au Brésil un trafiquant de drogue surnommé " Tête blanche" a été arrêté.

在巴西,一名绰号为" 白头" 毒贩被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des contraintes imposées par les trafiquants de drogue aux habitants des cités de Marseille.

毒贩对马赛住宅区居民限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le narcotrafriquant mexicain El-Chapo sera-t-il finalement extradé vers les Etats Unis ?

ZK:墨西哥毒贩El-Chapo终会被引渡到美国吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un poids lourd a percuté 4 gendarmes qui interpellaient de probables trafiquants de drogue.

一辆卡车撞了 4 名正在逮捕可能毒贩宪兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pourquoi la police ne libère-t-elle pas cet immeuble de la présence des trafiquants de drogue?

- 警察为什么不把这座大楼从毒贩手中解救出来?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Même les dealers le reconnaissent, la violence est montée d'un cran.

就连毒贩也承认这一点,暴力行为已经升级了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La vétusté de l'immeuble, la présence de trafiquants de drogue sont-elles en cause?

楼房破败,毒贩存在,他有问题吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autre problème: ces unités ne font pas d'enquête pour arrêter les gros trafiquants.

另一个问题是:这些单位不调查逮捕大毒贩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une école vidée de ses élèves et de ses enseignants, sous la pression des dealers.

毒贩压力下, 一所学校学生和老师都清空了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une course-poursuite entre policiers et trafiquants de drogue, aux Baléares.

巴利阿里群岛警察与毒贩追捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

C'est peut-être LE plus gros trafiquant de drogue du monde, il a été arrêté, et expulsé.

他也许是世界毒贩,他被逮捕并被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comment gagner la guerre contre les dealers qui pourrissent certains quartiers de la République?

如何赢得与破坏共和国某些地区毒贩战争?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrotorique, électrotrieuse, électrotropisme, électrotypie, électrotypographe, électrovagogramme, électrovalence, électrovalent, électrovalve, électrovanne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接