Le bateau s'est échoué sur un écueil.
船在暗礁上搁浅。
Le bateau s'est échoué sur un écueil.
船在暗礁上搁浅。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
小船触礁撞碎。
Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
这个怪物变成小岛、石、暗礁,但它会奔驰、不可捉摸、行动莫测暗礁。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他船只使之避免触礁。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Là se trouve peut-être le principal écueil.
这可能积极参与主要理由。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘挂这意大利旗帜轮船触礁沉没。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发现暗礁露出。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划审计时发现两类主要风险。
Le fonds pour la consolidation de la paix devrait permettre de surmonter ces deux écueils.
建设和平基金用途就应上述两种困难局面。
Le nom commercial, les économies d'échelle et l'emplacement géographique représentent les principaux écueils.
品牌、规模经济和实际位置,这些最难突破障碍。
Toutefois, il restait encore beaucoup de questions non résolues qui auraient pu constituer autant d'écueils.
然而,许多其他问题仍没有解决,以后可能成为突破口。
Les orateurs ont signalé plusieurs écueils concrets qu'ils avaient rencontrés en matière de recouvrement d'avoirs.
发言者报告在其进行资产追回程序时遇到几种实际障碍。
En revanche, il y a un écueil qu'il ne parviendra pas à surmonter seul.
但它已经面临、而且在继续面临一个挑战一个特别法庭无法单独克服挑战。
Les écueils que va devoir déjouer la Conférence sont divers.
审议大会面临种种挑战。
Pour que les processus de paix aboutissent et soient durables, nous devons impérativement éviter cet écueil.
如果要使和平进程取得成功并持久下去,就必须避免这个陷阱。
Le Japon se tient prêt à jouer son rôle dans cette entreprise semée d'écueils mais essentielle.
日本随时准备在这项富有挑战性而至关重要事业中发挥作用。
Ces écueils persisteront et il faudra s'y attaquer avec une vigueur renouvelée.
这些挑战仍将存在,需要以新活力加以应。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以上那种令人难堪局面。
De plus, la conclusion des travaux du Tribunal soulèvera un certain nombre d'écueils.
此外,结束法庭工作也将提出若干具有挑战性问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。