有奖纠错
| 划词

1.Elle baigne dans la joie.真人慢速

1.中。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces deux jeunes mariés nagent dans le bonheur.真人慢速

2.这对年轻夫妇幸福之中。

评价该例句:好评差评指正

3.On nage dans la joie (le bonheur).

3.大家(幸福)之中。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle est plongée dans le deuil.

4.悲哀之中。

评价该例句:好评差评指正

5.Tout le pays est en fête.

5.全国一片欢中。

评价该例句:好评差评指正

6.De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

6.许多莫斯科人自发聚集到悲伤中的首都地铁站内。

评价该例句:好评差评指正

7.Je me nourris de rêves.

7.梦想中。

评价该例句:好评差评指正

8.Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

8.两大家族巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出复仇的请求。

评价该例句:好评差评指正

9.Un nouveau mandat de la MONUC devrait être imprégné de cette réalité.

9.联刚特派团的任何新任务都应这个现实之中。

评价该例句:好评差评指正

10.J’étais morne, baigné dans les vérités et les mensonges catéchisés par les mots écrits, ne pouvais pas s’en tirer.

10.我没什么活力,文字为我灌输的事实或谎言中无法自拔。

评价该例句:好评差评指正

11.Analyse :C'est-à-dire dans mon cœur profond,je suis une romantisme.j’aime bien prolonger dans de gai de creation.

11.这是一个内心渴望自由的浪漫主义者。创造的里。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais l'Azerbaïdjan doit revenir à la réalité et saisir des occasions réelles, au lieu d'entretenir des espoirs maximalistes illusoires.

12.但是阿塞拜疆必须回到现实中来,抓住难得的机会,而不是最高纲领派式的幻想中。

评价该例句:好评差评指正

13.Chacun utilise sa méthode pour s'endormir : un peu de musique, totalement dans le noir ou encore allongé(e) d'une certaine manière.

13.每个人都有一套自己的入眠方法:一点点黑暗中或以某种方式舒展四肢。

评价该例句:好评差评指正

14.Beijing a réussi à gagner le droit d'organiser les Jeux Olympiques de 2008, ce qui a imprégné tout le pays dans la joie.

14.北京申办2008年奥运会的成功,使全中国上下一派欢的气氛中。

评价该例句:好评差评指正

15.Plus vous vous exposerez a la langue français, plus ce sera naturel pour vous, reconnaître des mots, des les lire et de les exprimer.

15.你们越法语环境中,说法语就会越自然。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.

16.自年幼始,她便当中,听着House和Pop风格的,出入于学院。

评价该例句:好评差评指正

17.Le soir, dans la chambre, je me plonge dans Oscar Wilde ou Edgar Allan Poe.?Elle : ?Il me suit partout dans la maison.

17.晚上,房间里,我奥斯卡·维尔德或埃德加·阿兰·波》她:《房间里,他一直跟着我。

评价该例句:好评差评指正

18.Les touristes s'immergent dans la vie quotidienne des populations locales et autochtones tout en les aidant à préserver leur environnement et leur patrimoine culturel.

18.游客可以地方和土著人民的日常生活中,同时帮助他们维护环境和文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

19.Le lancement un peu laborieux des célébrations au début de l'année a été largement oublié et les festivités ont pris leur essor au cours des dernières semaines.

19.几个星期以来,从年初就开始的纪念活动越来越热烈,每个人都节日的庆气氛中。

评价该例句:好评差评指正

20.Compte tenu de cette ambiance astrale, le moment sera bien choisi pour faire la paix avec les membres de votre famille et en particulier avec vos frères, soeurs et cousins.

20.家庭和睦的良好氛围,特别适合与兄弟妹和解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴, 诚然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Donc j’ai toujours été un peu bercée là-dedans.

所以一直其中。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Mais je baigne dans la musique depuis que je suis petite.

从小就一直音乐世界中。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.On est quand même totalement dans le champignon.

们完全蘑菇世界里。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.On est totalement dans la pomme, dans la fraîcheur.

们完全苹果清新中。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

5.Il était plongé dans les idées les plus riantes.

自己有趣想象中。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
们没谈过

6.New York baignait dans la lumière dorée de juin.

纽约金色阳光里。

「们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Tout le petit monde baignait dans cette clarté aqueuse.

小世界如水月光中。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

8.L'idée de justement d'être complètement dans un fantasme de red carpet idéal.

完全理想红地毯幻想中。

「美丽点事儿」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Il est plongé comme ça dans l'énergie et le ton de la scène.

场景能量和基调中。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.On trouve des réponses en se plongeant dans l'histoire et dans l'actualité.

们可以通过历史中来寻找答案。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Il faut vraiment faire cet effort d'immersion dans la langue au maximum.

需要尽最大努力语言中。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

12.Et la manière dont il est complètement habité par son sujet.

他完全自己拍摄对象中。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Ils vivent le français, en fait.

他们真正地法语中。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

14.Ils ne s'en apercevaient pas tant ils étaient absorbés dans leurs pensées.

他们冥想中,自己并不觉得。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

15.J'ai plongé totalement dans ce personnage.

完全这个角色中。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

16.Ecouter, écouter, écouter beaucoup de français, afin que votre cerveau s'imprègne de la langue.

多听法语,以便大脑语言中。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Il se plonge dans la lecture et découvre un tout autre visage de sa fille.

阅读中,发现了女儿完全不同面孔。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Deuxième conseil : immerge-toi dans la culture.

让自己文化中。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

19.Donc là, vous allez être complètement immergé dans la langue.

,你将会完全法语中。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

20.Finalement il me le rendait et je me replongeais dans la lecture.

最终他把书还阅读中了。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担, 承担供应义务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接