有奖纠错
| 划词

Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.

弹药是十分敏感系统。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas viable et elle est explosive.

这种局面无法持久并具有

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前局势令人特别关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.

我们需要处理其他战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口增长加剧了这种局面。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关弹药性?

评价该例句:好评差评指正

L'usage de matières ou d'engins explosifs est passible de sanctions.

使用装置或物质可被处罚。

评价该例句:好评差评指正

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主导致局势。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置弹药一词。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

安全局势要求紧急加快收集武器过程。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

弹药测试结果是否应当提供给其他国家?

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?

对有关弹药,是否应当有其他各种限制?

评价该例句:好评差评指正

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区局势稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions déjà alarmantes sur le terrain sont devenues explosives.

当地本已令人不安状况已成为局势。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类弹药致死性因素。

评价该例句:好评差评指正

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对新闻反应。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和局势继续是令人深感遗憾

评价该例句:好评差评指正

V) Chaque sous-munition explosive est équipée d'un dispositif électronique d'autodésactivation.

(5) 每一子弹药装配有电子自失效装置。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类弹药,都应采用同样致死性标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sédentarité, sédération, sederholmite, sedia gestatoria, sédia gestatoria, sédiment, sédiment et résidu, sédimentaire, sédimentariste, sédimentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les éruptions explosives sont beaucoup plus dangereuses.

喷发要危险得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le nombre d'abonnés aux téléphones portables explose.

移动电话用户的数增长。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中是一个的人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque année, les Français en consomment 40 000 tonnes et la production française explose.

每年,法国人消费4万吨蜂蜜,法国的增长。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计的惊世骇俗的、的游泳衣称为基尼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va être embauché pour s'occuper de lui, donc ça va donner lieu à un duo explosif.

他被雇来照顾贵族,因此形成了一个的搭档关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Comment font-ils pour faire face à l'explosion des coûts?

他们如何处的成本?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Le dossier explosif de la réforme des retraites en France.

法国养老金改革的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Au point que les autorités parlent désormais d'un incendie explosif.

以至于当局现在谈论火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

然后是关于欧洲大规模逃税的揭露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est une zone du monde dont on avait trop vite oublié le caractère explosif.

我们很快就忘记了世界上这个地区的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un budget alimentation qui explose et des propriétaires qui s'inquiètent.

- 的食品预算和忧心忡忡的业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec tout ça, cocktail explosif, il en est mort.

带着这一切,的鸡尾酒,他死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Seulement, leur destination pourrait devenir un dossier explosif.

只是,他们的目的地可能会成为一个的档案。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il y a eu une inversion de ce rapport de force incroyable, détonnante.

因此,这种令人难以置信的、的力平衡发生了逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans cette zone, en cette saison, un cocktail explosif qui crée un dôme de chaleur.

在这个地区,在这个季节,的鸡尾酒创造了一个热穹。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.

至于弗朗西斯·布兰奇,他的极端礼貌有时很难掩饰他的脾气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

D.Trump transforme cette inculpation pourtant potentiellement explosive en événement de campagne électorale.

- D.Trump 将这一具有潜在的控诉转变为竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En 2017, chaque jour, 90 civils ont été tués ou blessés par une arme explosive.

2017年,每天有90名平民死于武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适合各种口味的巧克力,甚至是最不寻常的,甚至是彻头彻尾的巧克力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée, seebachite, seebénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接