有奖纠错
| 划词

La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.

电视频为了收视率作出了很大的让步。

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie compte deux chaînes nationales et deux chaînes commerciales de télévision.

拉脱维亚有两个国家电视频及两大商业电视频

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre chaînes de télévision au Samoa.

萨摩亚现有四个电视频

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.

同时,还为毛利全国网络保留电视频

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.

巴西,电视频共特许权。

评价该例句:好评差评指正

Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.

阿尔及利亚只有一个电视频,信息多样性自然受到很大限制。

评价该例句:好评差评指正

Pepsi revient en effet pour la première fois depuis des années sur les chaines de télévision.

实际上,这百事这么多年里第一次众多电视频上出现。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un certain nombre de chaînes par câble et satellite sont disponibles gratuitement à Stanley.

此外,许多有线和卫星电视频坦利免费提供。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.

电视频提供妇女参与吉尔吉政治进程的情况。

评价该例句:好评差评指正

Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.

要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电视频的时代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正

Il semble avoir été arrêté après avoir participé à une émission diffusée sur la chaîne de télévision Al-Jazira.

显然他参加Al-Jazeera电视频节目之后被捕的。

评价该例句:好评差评指正

On a prié les femmes, dans des séquences télévisées répétées, de subir des tests de dépistage du cancer.

一个电视频使用移动条形字幕,敦促妇女进行癌症检查。

评价该例句:好评差评指正

Un canal national de télévision a aussi été inauguré pour la première fois dans l'histoire du pays.

这个国家有史以来还第一次为儿童开设了一个全国性电视频

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts pour cent des journaux, magazines, stations de radio et chaînes de télévision sont des entreprises privées.

百分之八十的报纸、杂志、无线电台和电视频由私人拥有。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, toutefois, ces messages publicitaires avaient été envoyés à près de 100 chaînes de télévision du monde entier.

,随后的这些告包括了世界上大约100个电视频

评价该例句:好评差评指正

D'après les auteurs de la JS1, 96 % des chaînes de télévision commerciales sont dirigées par deux familles.

据第一份共同提交文件指出,所有商业性电视频中有96%都由两个家庭控制的。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième chaîne de télévision et trois autres stations de radio sont exploitées par la De Fontes Broadcasting Company.

De Fontes广播司经营第三个电视频和三个广播电台。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.

无线电广播频率和电视频使用的许可须经国家情报局核准。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaînes diffusent également des cours spécialisés destinés à élever le niveau culturel général de la population.

有两家古巴电视频专门播放教育课程,内容涉及适合不同教育水平的众多科目,以及旨提高国民的整体文化水平的特别课程。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient également sous-représentées dans les émissions électorales de toutes les stations de radio et de télévision privées.

所有私营电视频和广播电台的竞选节目中,女性候选人的出镜率很低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从动力学观点上, 从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

À qui appartiennent les journaux ou les chaînes de télé ?

报纸和属于谁?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça peut être des chaînes de télé etc. Peu importe.

可以是等等。没有关系。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Est-ce que ça va être une radio, une chaîne You Tube, une chaîne de télévision ?

是广播,Youtube道还是呢?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.

France 9 道在为它的找一名播报员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合

Cette chaîne de télévision a un site qui s'appelle tv5monde.fr.

这个有一个名为tv5monde.fr的网站。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合

C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.

这是一个旨在推广法语的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

En effet, il y a quelque temps France 2 nous a contacté pour passer dans leur journal télévisé.

前一段时间,France 2联系了我们让我们参加他们的新闻日报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Le reporter travaillait pour la chaine de télévision BFM TV.

记者就职于BFM TV。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合

Information relayée par des chaines de télévision turques.

AS:土耳其转播的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合

On écoute le président français, sur la chaine de télévision LCI.

我们在LCI上听法国总统讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Hier, la chaîne de télévision CNN a diffusé un enregistrement sonore.

昨天, CNN播放了一段录音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Des propos tenus lors d'un entretien accordé à une chaine de télévision portugaise.

在接受葡萄牙采访时发表的评论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Ou encore le piratage de chaînes de télévision russes en Crimée.

或者在克里米亚盗版俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合

Les teintes présentées sur la carte de France sur les chaînes télés sont-elles trop rouge ?

上法国地图上显示的颜色是否太红了?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Chaîne de télévision privée, TF1 est toujours la plus regardée bien sûr, vient ensuite de France 2 et France 3.

私有,法国1台当然一直是观众最多的,然后是法国2台和3台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Son avocat a aussi avancé des motifs religieux, sur une chaine de télévision.

他的律师还在一个上提出了宗教动机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Devant la chaîne de télévision, une foule immense autour du corps de la journaliste.

- 在前,一大群人围着记者的尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Voici ce que les Russes voient sur leur principale chaîne de télévision.

- 这是俄罗斯人在他们的主要上看到的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Comme toujours, vous êtes nombreux à le suivre sur les chaînes de France Télévisions.

一如既往,你们中的许多人在法国上关注他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Toutes les chaînes de télévision ont bouleversé leurs programmes.

所有都改变了他们的节目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精, 从花盆中挖出(花卉), 从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接