有奖纠错
| 划词

Il y a des variations entre régimes à deux niveaux et les responsabilités du conseil de surveillance, dans certains pays, peuvent comporter des fonctions de direction stratégique de l'entreprise.

制中也存不同形式,有些国家,监事责任包括负责公司战略导向。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôleurs légaux sont désignés par l'assemblée générale des actionnaires à moins que les statuts de l'entreprise prévoient de confier la responsabilité de ces désignations au conseil de surveillance.

法定审计员一般由股东大指定,除非协章程规定由监事做出任命。

评价该例句:好评差评指正

Dans un régime à deux niveaux, l'expression «conseil d'administration» peut désigner le directoire, composé de dirigeants de la société, et le conseil de surveillance, chargé de suivre et de superviser la gestion de la société.

制下,“董事”一词是指管理董事成员都具有经营责任,而监事负责监察和监督公司管理。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent document, l'expression «conseil d'administration» est employée pour désigner l'organe ou les organes de gouvernance et de surveillance les plus élevés de l'entreprise, qui comportent à la fois des administrateurs dirigeants et d'autres sans fonction de direction.

本文件中,“董事”一词是指企业一个或多个最高治理和监察机构,执行和非执行董事或监事成员于其中担任职务。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Conseil des ministres a adopté les amendements qu'il fallait apporter à la législation d'État, qui se trouvent maintenant dans la filière parlementaire, et le Conseil de surveillance qui doit suivre la réalisation de la Stratégie a été mis sur pied.

然而,部长议通过了国家立法中必要修正案,现已进入议审议批准程序,成立了监事,监督《战略》执行。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale de Cuba fait partie de la Commission nationale de lutte contre les drogues, qui dépend du Ministère de la justice de la République de Cuba; en tant que membre de cette commission, elle a institué un système d'échange d'informations sur les mesures prises pour prévenir et repérer les mouvements de capitaux illicites, informations qui transitent par le Directeur général de la Banque centrale et la Centrale de renseignements sur les risques, créée par la résolution No 27 du Ministre-Président de la Banque centrale de Cuba.

古巴中央银行构成直属古巴共和国司法部国家毒品委员一部分,并作为该委员成员,根据古巴中央银行领导委员第27号决议成立了监事及风险情报处,交换关于防止和侦查不法资本措施情报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shoopage, shoot, shooter, shop(p)ing, shopping, shoran, shorea, Shorée, shorlite, shorsuite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2014年3月合集

Louis Gallois, 70 ans, prend la présidence du Conseil de surveillance de PSA Peugeot-Citroen.

现年70岁的路易斯·加洛伊斯(Louis Gallois)接任标致雪铁龙监事会主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les surveillants sont là pour nous dire ce qu'il faut faire et ne pas faire, pour nous aider à rester dans le parcours scolaire.

监事会告诉我们什么该做, 什么不该做,以帮助我们走上学校的道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年5月合集

Dans cette édition également, le compte Facebook de Donald Trump, l'ex-président américain, qui va continuer à être banni, ainsi en a décidé le Conseil de supervision du géant des réseaux sociaux.

同样在本版中,美国前总统唐纳德·特朗普的Facebook账户将继续被禁止,这是社交网监事会决定的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年3月合集

Pour Robert Peugeot, Louis Gallois n’était pas assez indépendant, puisqu’il a été nommé au Conseil de surveillance pour représenter l'Etat, en échange d'une garantie de 7 milliards d’euros, pour aider le groupe à sortir la tête de l’eau.

对于罗伯特·标致(Robert Peugeot)来说,路易斯·加洛伊斯(Louis Gallois)不够独立,因为他被任命为监事会代表国家,以换取70亿欧元的担保,以帮助该集团摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接