Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité.
备委员会主席提出备委员会的。
Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité préparatoire.
备委员会主席提交备委员会的。
C'est un artiste qui organise l'exposition de peinture pour la première fois.
这是一位第一次备画展的艺术家。
La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.
审判工作的备自然涉及大量备工作、出差等等。
Processus préparatoire de fond et préparatifs de la réunion internationale de haut niveau.
实质性备程和高级别国活动的备工作。
Les préparatifs de ce deuxième référendum ont été très similaires à ceux du précédent.
第二次全民投票的备紧紧遵照第一次的备。
Ces réunions pourraient être préparées non seulement au niveau national mais également au niveau régional.
除各国的备工作外,可以在一级备这些会议。
Rapports sur les réunions et les activités préparatoires organisées aux échelons international, régional et national.
国、和国家各级备会议和备活动的。
Les préparatifs au niveau national jouent un rôle capital dans la préparation de la Conférence.
国家一级的备程是备此次会议的一个关键因素。
Tout travail lié au processus préparatoire devrait faire l'objet d'un mandat du Comité préparatoire lui-même.
有关备过程的任何工作都应由备委员会本身来授权。
Processus préparatoire de fond et préparatifs de la Réunion intergouvernementale internationale de haut niveau.
实质性备程和高级别国政府间活动 的备工作。
En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.
与此同时,政府不断的接种疫苗运动的备工作。
Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.
它的结构将围绕着一个备过程,备过程最终将举行两次首脑会议。
Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.
促经济振兴和备选举。
Le Fonds pour la protection de l'enfance est en train d'être constitué.
儿童保护基金正在备之中。
Une telle initiative doit être minutieusement préparée.
该倡议必须要有认真备。
Il suggère que le Comité préparatoire l'adopte paragraphe par paragraphe.
他建议备委员会逐段通过。
La Finlande a recommandé que l'on améliore encore le processus préparatoire.
芬兰建议一步改备程。
Le Comité préparatoire poursuit l'examen de la question.
备委员会继续审议该项目。
Le Comité préparatoire reprend l'examen de la question.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SAE International va organiser un Forum pour faire le point sur ses projets. On s'engage dans les préparatifs.
艾萨义国际公司要组织一个研讨会。筹备工作正在进。
Nous avons énormément de travail, dans notre service, à cause de la préparation de la Coupe du Monde.
因为目前我们司里事情特别多,都忙着筹备世界杯呢。
Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.
没有,但我会积极筹备圣诞活动,因为我对我的孩子和孙子们负有责任。
Des élections municipales et européennes se préparent.
市政和欧洲选举正在筹备之中。
L'Union européenne prépare elle aussi un scrutin.
欧洲联也在筹备一次选举。
Plus de 35 projets sont actuellement dans les cartons.
目前有超过 35 个项目正在筹备中。
Les préparatifs de ce forum se déroulent actuellement et tout se passe normalement.
该论坛的筹备工作目前正在进,一切进展顺。
Les préparatifs à New York à 48h de l'ouverture de l'assemblée générale des Nations-Unies.
联合国大会开幕后48时在纽约举的筹备工作。
C'est dans ce contexte que se préparent les élections présidentielle et législatives, le 14 février.
正是在这种情况下,正在筹备214日的总统和立法选举。
Et parallèlement à cette opération, une réunion se prépare.
在开展这项动的同时,正在筹备一次会议。
Les travaux préparatoires, sous la présidence de Mohamed Morsi, l'ancien président, avaient été houleux.
在前总统穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)主持下,筹备工作一直风起云涌。
L'UE a par ailleurs décidé de suspendre les préparations pour le sommet du G8 à Sotchi.
欧还决定暂停索契八国集团峰会的筹备工作。
Merci à tous pour votre soutien, merci à Lucas Pacotte pour la préparation de cette émission.
感谢大家的支持,感谢 Lucas Pacotte 筹备了这个节目。
ZK : Le Venezuela se prépare à ses élections régionales et municipales.
ZK:委内瑞拉正在筹备地区和市政选举。
Une soirée sans nuages qui s'annonce… Et pas la moindre anicroche dans l'organisation… Je n'ai pas grand-chose à faire !
晚上肯定没有云… … 整个筹备工作井井有条… … 我没什么事情可做!”
Des crus classés Côtes-de-Provence, d'habitude commercialisés dans des bouteilles haut de gamme.
紧张局势的核心是:立法选举的筹备和多数量之间的选区分配,国家元首正从爱丽舍宫极为密切地监测这一点。这是为了他的政党地平线,解决与国家元首关系密切的问题。
L'Union Européenne ne participera pas aux réunions préparatoires en prévision du G8 qui doit se tenir à Sotchi.
欧洲联将不参加将在索契举的八国集团筹备会议。
E.Tran Nguyen: Ca fait partie de la préparation des Jeux de Paris 2024: les repas des champions.
- E.Tran Nguyen:这是 2024 巴黎奥运会筹备工作的一部分:冠军餐。
Vous savez que nous venons d’ouvrir un magasin à Moscou, et je suis en train d’étudier un projet d’ouverture d’un deuxième magasin.
你们知道我们刚刚在莫斯科开了一家店铺,我正在进第2家店铺的开业筹备工作。
Après plusieurs années de préparation, ce prototype unique de 10 millions d'euros est entré dans sa phase finale: les vols d'essai.
经过数的筹备,这款价值 1000 万欧元的独一无二的原型机进入了最后阶段:试飞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释