有奖纠错
| 划词

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la vie et les droits fondamentaux de l'enfant sont en jeu, les témoins doivent parler.

当儿童的生命和根本权利危在旦夕时,击者决不能缄口不言。

评价该例句:好评差评指正

Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.

对这一事实缄口不言或听之任之,等于淡化这一现象,而淡化意味着精的堕落。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸的是,我们非洲的反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la communauté internationale demeure silencieuse, Israël, puissance occupante, continue de mener sa brutale campagne militaire contre le peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, en particulier dans la bande de Gaza.

在国际社会继续缄口不言的同时,占领国以色列继续对被占巴勒斯领土,特别是加沙地带的巴勒斯发动野蛮的军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le tracé de la clôture a été considérablement modifié dès avant la décision de la Cour suprême et les arrangements sur le plan humanitaire ont été renforcés, ce que le Rapporteur spécial ignore ou passe volontairement sous silence.

此外,早在最高法院做出决定之前,安全墙的走向已经有了很大的修改,而且,道方面的安排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus que probable que certains PPTE endettés auprès de pays n'appartenant pas au Club de Paris finiront par retomber dans le "coma" puisque le dispositif actuel ne prévoit rien sur la manière de traiter l'endettement auprès de pays n'appartenant pas au Club de Paris.

一些对非巴黎俱乐部债权欠有债务的重债穷国很可能因前的做法缄口不谈如何解决非巴黎俱乐部债务问题而再度“休克”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interprocesseur, interprofession, interprofessionnel, interquartile, interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion, interrégional,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Madame Lerat et Nana se jetaient des coups d’œil, les lèvres cousues.

罗拉太太和递着眼色,缄口不谈此事。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle, si loquace, si impétueusement discoureur d’habitude, se taisait aussi. Nous avions soulevé ce corps.

一向说话滔滔不绝的叔父,现缄口金人了。我们把这个人体举起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接