Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后造的各种理由和借口臭不可闻。
L'acquittement des cinq conjurés présumés confirme l'opinion largement répandue selon laquelle les accusations dont ils faisaient l'objet ont été fabriquées par le Gouvernement dans le seul but d'intimider et de réduire au silence ses opposants.
释放5名被控的政变策划者证实了普遍的看法,即针对他们的指控是政府为恫吓和封杀批评的唯一目的而造的。
L'étiquetage des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances est crucial pour la réussite des inventaires et constitue un élément de sécurité essentiel pour tout système de gestion des déchets.
由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物的标签设置对于清册造的成功至为关键,而且也是任何废物管理系统的一个基本的安全标志。
Il ajoute que ce dernier, qui contient des éléments fabriqués et déforme la vérité, a été concocté de toutes pièces par les États-Unis, le Japon et certains pays de l'Union européenne, ainsi que par certaines de leurs organisations non gouvernementales.
他说,决议草案中包括由美国、日本、部分欧盟国家及其非政府组织造的杜撰情节和扭曲内容。
La formation devrait porter principalement sur les aspects suivants : identification des produits, articles et déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances; audits et inspections; santé et sécurité; procédures de mise en place et de conduite des inventaires.
关键性培训要素应包括查明由持久性有机污染物构成、含有此类污染或受其污染的产品、物品和废物;进行审计和检测;健康和安全;以及用于造和保持清册的相关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。