Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !
可是,我朋友, 这将会是个务!
C'est un travail de titan!
这是个务!
L'universalisation de la Convention est loin d'être assurée.
普遍性仍然是务。
Prévenir les conflits est une entreprise difficile.
冲突预防是务。
Il est clair que la tâche qui nous attend est immense.
显然,我们面临务。
Nous sommes donc confrontés à une tâche délicate.
因,我们面临务。
La tâche est difficile et l'enjeu de taille.
这是务,关系重大。
Les assemblées municipales ont une tâche énorme à accomplir.
市政大会需要处理极其务。
L'élimination de la pauvreté est une tâche complexe et difficile.
消灭贫穷是复杂而务。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促进人类安全是日趋务。
Vous méritez toute notre reconnaissance pour avoir mené à bien cette difficile tâche.
完成这务,您功不可没。
Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.
提供充分保护是务。
La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue.
打击恐怖主义是务。
La mise en œuvre des recommandations de la Commission est une tâche exigeante.
执行建和会各建议是务。
La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.
主席先生,反恐是长期而务。
C'est une tâche colossale pour les deux pays et leurs peuples.
这对两国及其人民来说是务。
De grands objectifs et des tâches difficiles nous attendent.
我们面前还有许多伟大目标和务。
Pour l'Assemblée générale, cela représente une tâche énorme.
对于大会来说,所有这些是务。
Il reste à réaliser complètement l'égalité de facto.
务是实现完全事实上平等。
Réformer ces institutions constitue sans aucun doute une tâche complexe et exigeante.
改革这些机构无疑是复杂和务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vivre notre époque est finalement une entreprise difficile.
生活在我们时代最终是一项艰巨。
Une tâche immense car l'incendie ne cesse de progresser.
一项艰巨,因为火灾行。
La mission la plus dure de sa carrière.
他职业生涯中最艰巨。
Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.
意识到即将面临艰巨,团队下定了决心。
Je me dis qu'il y a un gros boulot qui nous attend.
我告诉自己,我们面前有一项艰巨。
Tâche délicate puisque les débats doivent durer trois mois.
辩论必持三个月,这是一项艰巨。
Face à l'immensité de la tâche, ils ne peuvent compter que sur leur courage.
面对艰巨,他们只能依靠自己勇气。
Un travail colossal qui passe par l'état des lieux de chaque maison sinistrée.
这是一项艰巨,需要检查每座受损房屋清单。
Elle a la lourde tâche de s'assurer que le déjeuner se passera sans embûches.
她有一项艰巨,即确保午餐顺利行。
La tâche s'annonce colossale pour ces agents de la propreté qui ont souhaité rester anonymes.
对于这些希望保持匿名清洁工来说,这项将是一项艰巨。
Un travail de titan dans un pays où l'écosystème politique est peu propice à l'action publique.
在一个政治生态系统不利于公共行动国家,这是一项艰巨。
Un travail colossal quand on sait qu'il y aurait 3,2 millions de tonnes de plastique en mer aujourd'hui.
当您知道今天海上将有 320 万吨塑料时,这是一项艰巨。
Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.
政府、公众和企业必齐心协力,共同应对城市发展艰巨。
Une tâche titanesque à travers la Floride.
横跨佛罗里达艰巨。
Déblayage à la main, une tâche immense et dangereuse.
手工出渣,一项艰巨而危险。
Elles sont assignées aux mêmes tâches pénibles que les hommes.
她们被分配到与男性相同艰巨。
Pour coordonner cette immense tâche, l'établissement public chargé de la conservation et de la restauration de la cathédrale Notre-Dame de Paris est créé.
为了协调这项艰巨,负责保护和修复巴黎圣母院公共机构应运而生。
La construction de son miroir, d'un diamètre de 6,5 mètres contre 2,4 mètres pour Hubble, a constitué un défi de taille.
建造直径为 6.5 米镜子与哈勃 2.4 米相比,这是一项艰巨。
Une tâche éprouvante qu'ils remplissent 4 fois par jour.
- 他们每天执行 4 次艰巨。
Une tâche titanesque mais presque dérisoire.
一项艰巨但几乎荒谬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释