有奖纠错
| 划词

Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !

可是,我朋友, 这将会是个!

评价该例句:好评差评指正

C'est un travail de titan!

这是

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation de la Convention est loin d'être assurée.

普遍性仍然是

评价该例句:好评差评指正

Prévenir les conflits est une entreprise difficile.

冲突预防是

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que la tâche qui nous attend est immense.

显然,我们面临

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc confrontés à une tâche délicate.

,我们面临

评价该例句:好评差评指正

La tâche est difficile et l'enjeu de taille.

这是,关系重大。

评价该例句:好评差评指正

Les assemblées municipales ont une tâche énorme à accomplir.

市政大会需要处理极其

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté est une tâche complexe et difficile.

消灭贫穷是复杂而

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是日趋

评价该例句:好评差评指正

Vous méritez toute notre reconnaissance pour avoir mené à bien cette difficile tâche.

完成这,您功不可没。

评价该例句:好评差评指正

Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.

提供充分保护是

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue.

打击恐怖主义是

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des recommandations de la Commission est une tâche exigeante.

执行建和会建议是

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是长期而

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche colossale pour les deux pays et leurs peuples.

这对两国及其人民来说是

评价该例句:好评差评指正

De grands objectifs et des tâches difficiles nous attendent.

我们面前还有许多伟大目标和

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Assemblée générale, cela représente une tâche énorme.

对于大会来说,所有这些是

评价该例句:好评差评指正

Il reste à réaliser complètement l'égalité de facto.

是实现完全事实上平等。

评价该例句:好评差评指正

Réformer ces institutions constitue sans aucun doute une tâche complexe et exigeante.

改革这些机构无疑是复杂和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家, 沉积岩, 沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Vivre notre époque est finalement une entreprise difficile.

生活在我们时代最终是一项艰巨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une tâche immense car l'incendie ne cesse de progresser.

一项艰巨,因为火灾行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La mission la plus dure de sa carrière.

他职业生涯中最艰巨

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.

意识到即将面临艰巨,团队下定了决心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me dis qu'il y a un gros boulot qui nous attend.

我告诉自己,我们面前有一项艰巨

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Tâche délicate puisque les débats doivent durer trois mois.

辩论必三个月,这是一项艰巨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Face à l'immensité de la tâche, ils ne peuvent compter que sur leur courage.

面对艰巨,他们只能依靠自己勇气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un travail colossal qui passe par l'état des lieux de chaque maison sinistrée.

这是一项艰巨,需要检查每座受损房屋清单。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle a la lourde tâche de s'assurer que le déjeuner se passera sans embûches.

她有一项艰巨,即确保午餐顺利行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La tâche s'annonce colossale pour ces agents de la propreté qui ont souhaité rester anonymes.

对于这些希望​​保持匿名清洁工来说,这项将是一项艰巨

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Un travail de titan dans un pays où l'écosystème politique est peu propice à l'action publique.

在一个政治生态系统不利于公共行动国家,这是一项艰巨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un travail colossal quand on sait qu'il y aurait 3,2 millions de tonnes de plastique en mer aujourd'hui.

当您知道今天海上将有 320 万吨塑料时,这是一项艰巨

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公众和企业必齐心协力,共同应对城市发展艰巨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une tâche titanesque à travers la Floride.

横跨佛罗里达艰巨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Déblayage à la main, une tâche immense et dangereuse.

手工出渣,一项艰巨而危险

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont assignées aux mêmes tâches pénibles que les hommes.

她们被分配到与男性相同艰巨

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour coordonner cette immense tâche, l'établissement public chargé de la conservation et de la restauration de la cathédrale Notre-Dame de Paris est créé.

为了协调这项艰巨,负责保护和修复巴黎圣母院公共机构应运而生。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La construction de son miroir, d'un diamètre de 6,5 mètres contre 2,4 mètres pour Hubble, a constitué un défi de taille.

建造直径为 6.5 米镜子与哈勃 2.4 米相比,这是一项艰巨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une tâche éprouvante qu'ils remplissent 4 fois par jour.

- 他们每天执行 4 次艰巨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une tâche titanesque mais presque dérisoire.

一项艰巨但几乎荒谬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础, 沉静, 沉静下来, 沉疴, 沉孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接