有奖纠错
| 划词

Ces mesures devraient indiquer les niveaux mais aussi les tendances.

些計量应当既程度,趋势。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de factures prouvent que les articles ont été achetés au Koweït, d'autres aux États-Unis.

发票许多都有关物项购于科威特,而另一些发票有关物项购于美国。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait distribuer une note d'information d'une page où elle exposait ses réserves.

一代团还分发了一份一页长的立场的文件,其中也了疑

评价该例句:好评差评指正

Aucune indication n'est donnée quant à la quantité de nodules prélevés.

回收结核的数量。

评价该例句:好评差评指正

Aucun élément n'indique que tel était le cas.

有证据是此种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de l'Afghanistan suffit à le montrer.

阿富汗的例子一点。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs mettent en évidence un niveau de liquidité élevé.

主要指标有很多现金。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de conclusions concertées serait la preuve de leur volonté de compromis.

通过商定结论愿意妥协。

评价该例句:好评差评指正

D'après les réponses reçues, il n'existait aucun arrangement de cette nature.

收到的答复种安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous souffrons de conflits, rivalités, dettes, maladies et pressions extérieures.

我要,情况真的十分糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Notre débat l'a prouvé une fois de plus.

我们辩论再次一点。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience nous a enseigné que cette conclusion est erronée.

经验种结论是错误的。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone a démontré que cela est possible.

塞拉利昂是可以做到的。

评价该例句:好评差评指正

Cela illustre l'engagement profond des deux parties en faveur du processus de paix.

双方致力于和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons pouvoir démontrer que c'est bien ce que nous faisons.

我们应能我们正在样做。

评价该例句:好评差评指正

Cela prouve qu'Israël ne veut pas vraiment la paix.

以色列并非真正寻求和平。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il n'y aurait pas besoin de modifier le Règlement.

不需要修改规则。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单付款的项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons leur faire comprendre clairement ce que l'on attend d'elles.

我们必须对它们的期望。

评价该例句:好评差评指正

Ceci démontre bien l'accord général qui existe sur cette question.

我们都赞同种看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triplette, tripleur, triplex, triplicata, triplicateur, triplication, triplinervé, triplite, triplocorie, triploïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

批注我们所买东西的来源。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ça se voit que ce sont des Chinois!

他们他们是中国人!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles révélaient un recul de la maladie.

数字,鼠疫势头正在减弱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est peut-être le signe que tu vis une obsession.

你正沉迷其中。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.

面部够充分自己的心境。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les yeux de Susan témoignaient qu'il était allé trop loin.

苏珊的眼神他已经过分了。

评价该例句:好评差评指正
《冰奇缘》精选

Le baromètre de père indique que c'est le jour où elle devrait apparaître.

父亲的晴雨它应该在这天出现。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Au même moment, les chiffres montrent que le public a rajeuni.

同时,数据观众更加年轻化了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

流特别了战前的担忧。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comme quoi la baguette en France, c'est toute une institution.

在法国,法棍就是种制度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.

以下五迹象是社交焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ca c'était un exemple pour te montrer que les pronoms sont quand même très utiles.

例子代词还是非常有用的。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le rendez-vous avec Jupiter avait lieu en ce moment même.

同木星最后的交会正在进行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.

但是这次休战圣诞节终究是圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Alors, on a voté que ce serait toi!

所以,我们直投票由你来当!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ils servent à dire à qui appartient un objet ou une personne.

它们用来某物或者某人是属于谁的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on voit que là, le plus-que-parfait va marquer une antériorité.

所以我们看到,愈过去时种先时性。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.

,有些极端的感觉是存在的。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

以正义的名义对上司坚决的态度。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.

在第二段,你将你的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triquiné, triquinoyle, triréacteur, trirectangle, trirème, tris(s)yllabique, trisaccharide, trisaccharure, trisaïeul, trisannuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接