有奖纠错
| 划词

1.Félicitations, Monsieur le Président, pour cet atelier, dont nous appuyons avec enthousiasme la création.

1.主席先生,祝贺你成立这个讲习班,我们表示

评价该例句:好评差评指正

2.J'aimerais profiter de l'occasion pour exprimer ma profonde reconnaissance envers mes collègues ici présents.

2.我还要借此机会向我在这里同事表示和真诚谢意。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Schneider (Allemagne) exprime ses vifs remerciements à la Présidente et au Secrétariat au nom de la Commission.

3.Schneider先生(德国)代表委员会向主席和秘书处表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

4.Je voudrais également exprimer à M. Benon Sevan ma chaleureuse gratitude pour l'exposé qu'il nous a présenté aujourd'hui.

4.我还要表示赞扬塞万先生今天对我们作了通报。

评价该例句:好评差评指正

5.Mme ASTETE RODRIGUEZ (Pérou) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, je tiens à vous remercier d'emblée de votre chaleureux accueil.

5.阿斯泰特·罗德里格斯女士(秘鲁):主席先生,首先请允许我感谢你表示话。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce sont là des mesures importantes vers la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires, et nous les recommandons vivement.

6.这是朝着实现核武器南半球迈出重要步骤,我们对此表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

7.Je tiens donc à exprimer, au nom de l'ensemble des membres du Conseil, notre chaleureuse reconnaissance à l'Ukraine pour sa présidence.

7.我谨代表安理会全体成员表示我们感谢乌克兰对安理会工作

评价该例句:好评差评指正

8.Le PRÉSIDENT se réjouit de l'enthousiasme manifesté par le Directeur général élu pour son futur travail à la tête de l'Organisation.

8.主席对候任总干事对于今后领导工发组织工作所表现出来表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

9.还要对我们新来尼日利亚知识渊博同事表示迎,他增添了我们这一机构集体智慧。

评价该例句:好评差评指正

10.Enfin, Monsieur le Président, j'aimerais vous exprimer ma reconnaissance personnelle pour les paroles extrêmement aimables et chaleureuses que vous m'avez adressées.

10.主席先生,我还愿亲自对你向我讲极为客气和表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

11.D'autres délégations ont constaté avec préoccupation que certains bureaux de pays de l'UNICEF étaient peu enclins à participer à des activités sectorielles.

11.另一些国家代表团对儿童基金会某些国家办事处没有实施全部门办法表示关注。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Secrétariat tient à remercier les Parties pour les commentaires encourageants qu'il a reçus au sujet du nouveau site du Secrétariat de l'ozone.

12.秘书处希望在此感谢相关缔约方迄今为止针对秘书处新网页所表示评论意见。

评价该例句:好评差评指正

13.À Tuvalu, le tout dernier pays à rejoindre la famille des Nations Unies, je souhaite notre chaleureuse bienvenue et j'adresse nos plus vives félicitations.

13.我们向最新加入联合国大家庭图瓦卢表示迎和衷心祝贺。

评价该例句:好评差评指正

14.J'aimerais saisir cette occasion pour rendre un vibrant hommage à James Locher, du Département de la défense des États-Unis, qui était détaché auprès de nous.

14.我要借此机会公开向美国国防部借调给我们詹姆斯·洛克表示谢意。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous tenons également à souhaiter chaleureusement la bienvenue à M. Hassan Bubacar Jallow, qui a été récemment nommé Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

15.我还要对近来被任命为卢旺达问题国际刑事法庭检察官哈桑·布巴卡尔·贾洛先生表示迎。

评价该例句:好评差评指正

16.Les Parties ont exprimé leurs sincères remerciements au Gouvernement et au peuple canadiens pour l'excellence de l'assistance et de l'hospitalité fournies durant la réunion.

16.缔约方对加拿大政府和人民为本次会议提供大力协助和款待表示衷心感谢。

评价该例句:好评差评指正

17.Je voudrais également exprimer ma très chaleureuse gratitude à l'Ambassadeur Wang Yingfan et à toute l'équipe chinoise pour leur excellente présidence au cours du mois écoulé.

17.我还想对王英凡大使和整个中国代表团在上月出色担任了主席职务表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

18.Je voudrais tout d'abord exprimer ma profonde gratitude au Gouvernement et au peuple sud-africains pour la chaleureuse hospitalité accordée à notre délégation pendant cette importante conférence.

18.“首先,我愿意对南非政府和人民在这次重要会议期间给予我国代表团款待表示深深谢意。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour ma part, je suis très sensible aux marques chaleureuses de soutien et de sympathie qui m'ont été témoignées par mes collègues ici présents, à la Conférence du désarmement.

19.我本人对裁谈会各位同事所表示和同致以谢意。

评价该例句:好评差评指正

20.Tous les membres du Conseil connaissent bien notre Ministre des affaires étrangères et de la coopération, José Ramos-Horta, qui transmet au Conseil l'assurance de sa haute considération.

20.你们都十分熟悉我国外交事务和合作高级部长若泽·拉莫斯·奥尔塔,他向大家表示问候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement, adjutage, adjuvant, adjuvant complet, adjuvante, adjuvat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

1.A Madrid, la ministre des Transports se félicite de l'engouement.

马德里,交通部长对这种热情表示欢迎。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Mais on utilise quand même l'expression je suis chaud pour dire je suis enthousiaste, j'ai envie de faire ce que tu proposes.

们还是用je suis chaud来表示热情照你的建议去做。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

3.Candide obéit ; le gouverneur demeura avec mademoiselle Cunégonde. Il lui déclara sa passion, lui protesta que le lendemain il l’épouserait à la face de l’Église, ou autrement, ainsi qu’il plairait à ses charmes.

老实人只得遵命;总督留下内贡小姐,向她表示热情,宣布第二天就和她成婚,不堂里行礼还是用别的仪式,他太喜欢她的姿色了。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

4.Les autres apparurent en un instant, et ce fut un concert de félicitations et accolades. Tous étaient frères et sœurs d'armes, avaient combattu et versé le sang côte à côte, porté ensemble le deuil de leurs compagnons.

说完,所有人都上前表示祝福,热情拥抱。他们早就是战场上的伙伴,曾经一起战斗、一起流血、一起悼念战死的盟友。

「魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接