有奖纠错
| 划词

1.Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

1.诚意联系不诚误扰。

评价该例句:好评差评指正

2.À collaborer de bonne foi avec vous!

2.诚意与各位携手合作!

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis persuadée de sa bonne foi.

3.对他的诚意深信不疑。

评价该例句:好评差评指正

4.En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

4.诚意善待客,严格遵守承

评价该例句:好评差评指正

5.Sincères de bienvenue à l'appel venu de négocier des affaires.

5.诚意的商家来来电洽谈。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous ne disposons que de bonne foi avec les clients pour faire des affaires.

6.们只与有诚意的顾客做意。

评价该例句:好评差评指正

7.Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.

7.诚心诚意愿意与各位朋友合作。

评价该例句:好评差评指正

8.S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.

8.请有诚意的公司或个联系。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

9.欧洲联盟的谈判“公开而有诚意”。

评价该例句:好评差评指正

10.Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.

10.真心期待有诚意的朋友来信来函或实地考察。

评价该例句:好评差评指正

11.La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.

11.本公司的宗旨是真诚对待每位有诚意的客户。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.

12.们的真心加诚意换来们之间纯真的友谊。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais faites preuve de bonne volonté.

13.请您拿出诚意来。

评价该例句:好评差评指正

14.Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.

14.还是发份简历去吧,至少这样能证明你有诚意

评价该例句:好评差评指正

15.Bienvenue sincère appel à la société une lettre dans l'entreprise dans des négociations commerciales.

15.诚意的公司来电来函与公司洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

16.Il devra etre capable de créer et elle l'y aidera de tout son cour.

16.他有创作力,她诚心诚意地帮助他。

评价该例句:好评差评指正

17.Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

17.幸亏还是找到愿意真心诚意容忍

评价该例句:好评差评指正

18.Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

18.希望能广大的有诚意的客户进行积极的洽谈!

评价该例句:好评差评指正

19.Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!

19.只要你带着诚意来,不会让朋友扫兴而归!

评价该例句:好评差评指正

20.Il veut prouver sa bonne foi.

20.他想证明他的诚意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

1.Je me suis toujours habillée en hommage.

我总是满怀诚意的装扮。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.La difficulté sera de le persuader de ma bonne foi.

困难在于让他相信我的诚意。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.Pour votre patron c'est l'intention qui compte, non ?

对您的圣主来说,诚意最重要,不是吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

4.Cependant, de toutes les coordonnées, seules quelques-unes étaient sincères.

但所有坐标中,只有一部分是有诚意的。

「《3:神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

5." Bon, ben voilà, au moins, les gens reçoivent cette honnêteté-là avec laquelle on fait les films."

观众能够感受到我在做这些电影时的诚意

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Avec quelle bonne foi ardente il se méprisait lui-même !

他又是怀着怎样热烈的诚意蔑视自

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

7.Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.

翻阅坐标数据是歌者的工作,判断坐标的诚意是歌者的乐趣。

「《3:神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

8.Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.

尽管小王子本来诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一来,却使他马上对她产生了怀疑。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.

他真心诚意地不再考虑他的女骑士,只专心做需要做的工作。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

10.Beaucoup d'Israéliens et de Palestiniens font le même genre d'effort, avec toute la sincérité du monde.

而许许多多的以色列人和巴勒斯坦人也在做着和我一样的真诚努力,用世界上所有的诚意

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

11.Il promet de faire la démonstration de sa bonne foi.

他答应表明他的诚意机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Quelle est la sincérité réelle de ces classements?

- 这些排名的真正诚意是什么?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.Mais les autorités judiciaires doutent de sa bonne foi.

但司法当局对他的诚意表示怀疑。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

14.Le manque de sincérité et le manque d'efficacité.

缺乏诚意和缺乏效率。机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Pour montrer notre bonne foi, les portes se sont ouvertes aux visiteurs.

为了表达我们的诚意,大门已向游客敞开。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

16.Il va falloir que la Première ministre mette beaucoup d'énergie, de sincérité sur la table.

- 首相将不得不投入大量精力和诚意机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Et je dirais sincérité et bienveillance.

我会说诚意和仁慈。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

18.Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.

波音公司必须停止违法行为并表现出诚意机翻

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

19.Il s'est longuement exprimé ce matin pour témoigner de sa bonne foi.

他今天早上发表了长篇大论,以表明他的诚意机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.« Les âmes charitables sont priées de demander à Dieu un repentir sincère pour ces deux malheureux condamnés .»

凡我信徒,务请为此二不幸之人祈祷,吁求上帝唤醒彼等之灵魂,使自知其罪孽,并使彼等真心诚意忏罪悔过。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béliner, bélinogramme, bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接