有奖纠错
| 划词

L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.

以下仅论及对辩护权所谓侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.

被拒绝律师辩护权,并被迫自我辩护。

评价该例句:好评差评指正

Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.

审判系公开举行,被告辩护权得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'est cependant pas absolu.

然而,这一无律师自我辩护权不是绝对

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

认为,这样做剥夺了当法律辩护权

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.

认为,这样做剥夺了当法律辩护权

评价该例句:好评差评指正

3 L'État partie rejette l'allégation de l'auteur selon laquelle son droit d'être représenté par un conseil aurait été violé.

3 约国反驳了提辩护权受到侵犯指控。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance des avocats est une condition essentielle à l'exercice du droit à une défense efficace, garanti par la Constitution.

律师独立性对确保《宪法》规定有效辩护权是不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Le droit - légitime - à l'assistance d'un défenseur n'est pas le droit absolu de faire faire toutes sortes de tests.

合法辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait donc eu entrave à l'exercice du droit à la défense, à la procédure contradictoire et aux garanties d'une procédure régulière.

这显示阻碍行使辩护权、披露权以及适当程序权。

评价该例句:好评差评指正

Si la condamnation introduisait de nouveaux faits ou de nouveaux éléments de preuve, dans ce cas il y aurait manque de défense.

如果判决采纳了新事实或新证据,则确发生了侵犯辩护权情况。

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres ont décrit la manière dont leur système juridique national reconnaît le droit de se défendre, en particulier pour les personnes démunies.

有些会员国阐述了国内法律系统承认辩护权尤其是穷辩护权方式。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a reçu des informations faisant état d'arrestations arbitraires, de détention prolongée avant jugement et de restrictions du droit à une défense appropriée.

此外,特别报告员还收到一些有任意拘留、延长审前拘留期和限制享有充分辩护权情况报告。

评价该例句:好评差评指正

Les principes nullum crimen sine lege, de la présomption d'innocence et du droit à une défense sont énoncés à l'article 42 de la Constitution.

《宪法》第42条规定了法外无罪、无罪推定和辩护权原则。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont, dans un premier temps, été placées en internement administratif sans possibilité d'accès à leur avocat, ce qui a gêné l'exercice de leur défense.

她们一开始被行政拘留就没有机会见到律师,而且行使辩护权也受到了阻碍。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence de la Cour suprême a étendu le recours extraordinaire aux décisions arbitraires qui portent atteinte au droit à la défense au procès.

最高法院判例法也扩大了对侵犯辩护权保障任意判决提出特别上诉范围。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toute personne placée en détention provisoire a le droit d'être jugée dans les délais les plus brefs, conformément aux droits de la défense.

此外,受预防性羁押均有权尽快受到审判并享有辩护权

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui concerne le système judiciaire, le Rapporteur spécial ne peut qu'encourager les réformes en cours visant à renforcer les droits de la défense.

于司法机,特别报告员非常赞同目前进行旨在加强辩护权改革。

评价该例句:好评差评指正

De même, toute personne contre laquelle une procédure pénale a été engagée a le droit d'assurer sa propre défense à tous les stades de ladite procédure.

任何受到刑事起诉在诉讼任何阶段都拥有辩护权

评价该例句:好评差评指正

Souvent lié, comme dans beaucoup de systèmes, au respect des droits de la défense, le droit à une protection juridictionnelle effective se trouve défini de manière extensive.

得到有效法院保护权利定义十分宽泛,它同其许多法系中权利一样,与辩护权联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dragoite, dragon, Dragonien, dragonite, dragonnade, dragonnades, dragonne, dragonnier, dragster, drague,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接