有奖纠错
| 划词

Pendant son séjour, le Rapporteur spécial a pu noter avec satisfaction le démantèlement définitif des camps de regroupements forcés dans la province de Bujumbura-rural ainsi que dans le reste du pays.

特别报告员期间满意注意到Bujumbura-rural省和国内其他地方的集中营都被拆除了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, dans ces circonstances très difficiles, sa seule présence a contribué à donner un regain de crédibilité et, plus important encore, a rendu espoir à ceux qui vivaient dans des conditions extrêmement difficiles.

为,这些非常困难的情形下,先是他的就极大提供了可且更重要的是给了正最困难情形下生活的人们带来了希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱票, 唱起, 唱起《马赛曲》, 唱腔, 唱诗, 唱诗班, 唱诗班的领唱者, 唱诗台, 唱收, 唱衰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette sortie avait, de la part d’Andrea, pour but principal d’éviter son dangereux ami ; aussi rentra-t-il le soir le plus tard possible.

他这次出门主要是为躲避这个危,所以尽可能在外逗留到很晚才回来。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Si vous me prenez encore celui-ci, et qu'il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.

如果你再次从我这里走这个,不幸降临在他身上,你会在死者逗留中痛苦打倒我白发。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux visiteurs qui avaient précédé le comte dans le salon, et qui le dévoraient des yeux, se retirèrent après le temps raisonnable exigé à la fois par la politesse et par la curiosité.

爵到时候,客厅里本来已有另外两位客人了,出于礼貌和好奇心,他们又适度逗留了一会儿,那四只眼睛向爵凝视了一番,然后才起身告辞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄本, 抄本裁, 抄便道走, 抄表, 抄表员, 抄查, 抄道, 抄底, 抄电表, 抄肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接