De toute évidence, il ne s'agit pas d'établissement des faits mais de ouï-dire.
这显不是实况调查,而是道听途说。
Malgré ces accusations préjudiciables et calomnieuses, la Gambie estime fortement que le Groupe devrait d'abord se rendre dans le pays et effectuer une enquête approfondie et appropriée, comme il l'a fait dans d'autres pays, avant de parvenir à des conclusions hâtives, fondées sur des rumeurs.
尽管有这些造成伤害和恶毒指控,冈比亚坚信,像对其他国家那样,专家小组应该首先访问冈比亚,进行彻底而适当调查,而不是根据道听途说贸然作出结论。
Même s'il ne s'agit que d'une rumeur, ou de ouï-dire, des efforts pour renforcer le respect de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction sont nécessaires, de manière plus urgente que jamais.
即使我们所听到只是谣言或道听途说,然而比以往任何时候都迫切需要加强对《生物和毒素武器公约》遵守努力。
La politique d'ouverture pratiquée par le Gouvernement sri lankais a souvent été mise à mal par un groupe terroristes actif dans le pays et ses partisans à l'étranger, et l'intervenant fait état de sa surprise devant certaines hypothèses et demandes fondées sur des rumeurs et sur les décisions politiquement motivées de groupes de pression.
斯里兰卡政府开放政策往往被国内恐怖团体及其国外拥护者滥用,他对某些根据道听途说和出于政治动机游说而提出假设和要求表示惊讶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。