有奖纠错
| 划词

Accompagnez les huîtres de quartiers de citron, de vinaigre à l’échalote, de pain de seigle et de beurre frais.

装上配牡蛎瓣、了小葱头包和新鲜黄油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的, 被虫蛀蚀, 被虫蛀蚀的, 被崇拜的人, 被除数, 被处电刑, 被处死刑的人, 被触及的, 被穿上紧身褡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

J’ajouterai aussi que la moelle des tiges nouvelles, confite dans du vinaigre, forme un condiment très-apprécié.

“我再句,把嫩茎剥去皮里就成了上等调味品。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc en fait j'ai récupéré la peau des citrons quand j'utilisais un citron et je l'ai fait macérer dans du vinaigre pendant trois semaines.

所以我在使用柠时候,实际上是把柠皮剥出来,在了三个星期。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意

Les boquerones sont des anchois cuits au vinaigre qui sont souvent servis sur une tranche de pain avec de l’huile d’olive, ail et persil.

鱼就是熟鳀鱼用过,常常配上片有橄榄油,蒜和欧芹面包起食用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被打败的, 被打穿的, 被打倒, 被打的, 被打断, 被打垮, 被打垮的, 被打乱的, 被打碎的, 被带走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接