有奖纠错
| 划词

1.Mais, même sans me l'avouer, la vraie raison de mon enfermement était la surveillance du message gardé dans le coffre-fort.

1.然而,拒绝承认,闭门不的真正理由是险箱中的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket, crico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

1.Quelquefois le temps était tout à fait gâté, il fallait rentrer et rester enfermé dans la maison.

有几次气坏得无以复加,我们只能回家或者索性闭门不出

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

2.Elle reste enfermée dans sa chambre et pleure car elle ne peut pas oublier Tristan.

闭门不出,呆在她的房间里。以泪洗面,因为她忘不了特里斯坦。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
节选

3.Une simple poignée de main risquant de lui broyer les métacarpes, ça fait vingt ans qu'il évite de sortir de chez lui.

就连简单的握手都可能会捏碎他的手掌,20年来他尽可能闭门不出

「《》节选」评价该例句:好评差评指正
节选

4.Une simple poignée de main risquant de lui broyer les métacarpes, ça fait vingt ans qu’il évite de sortir de chez lui.

就连简单的握手都可能会捏碎他的手掌,20年来他尽可能闭门不出

「《》节选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Le comportement de la famille royale, accusée de se confiner à Balmoral, déchaîne les foudres de la presse et d'une grande partie de la population.

王室成员在巴尔莫勒尔城堡闭门不出,引起了媒体和大部分民众的愤怒。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
化身博士

6.Maintenant que la mauvaise influence était éloignée, le docteur Jekyll commençait une nouvelle vie ; il sortit de sa réclusion, renouvela ses relations avec ses amis, devint une fois de plus leur amphytrion et leur hôte familier.

而现在,这些恶劣的响逐渐消失,杰吉尔博士也开始了新的生活。他不再闭门不出,重新开始和朋友们频繁往来,他又变回了那个热情好客的博士。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cristallisabilité, cristallisable, cristallisant, cristallisation, cristallisé, cristalliser, cristallisoir, cristallite, cristallitique, cristalloblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接