Finalement le projet de directive 2.8.12 propose de consacrer le caractère définitif et irréversible des acceptations des réserves.
最后,准草案2.8.12 寻求确定接受保留决定性和可逆性。
Finalement le projet de directive 2.8.12 propose de consacrer le caractère définitif et irréversible des acceptations des réserves.
最后,准草案2.8.12 寻求确定接受保留决定性和可逆性。
Le Groupe souligne que les principes fondamentaux de transparence, de vérification et d'irréversibilité doivent être appliqués à toutes les mesures de désarmement nucléaire.
本集团强调,透明度、可核查性和可逆性这几项基本适用于所有核措施。
Le succès de ces opérations doit être défini non seulement comme la fin des hostilités, mais comme le rétablissement irréversible et durable de la paix.
这些行动成功标准只是武装冲突制止,还包括重建和平可逆性和持久性。
En ce qui concerne le désarmement nucléaire, les débats structurés ont montré que la transparence, l'irréversibilité et la possibilité de vérification devraient en être les principes directeurs.
关于核问题,分阶段辩论显示,透明度、可逆性和可核查性作为核指导。
Irréversibilité et vérifiabilité (Mesures 5 et 6) : Le souci de crédibilité commande que le mouvement vers l'élimination des armes nucléaires aille exclusivement dans un sens, c'est-à-dire vers le bas.
可逆性与可核查性(步骤5和6):为了维护承诺公信力,消除核武器工作进展方向只有一个:向下。
Dois-je rappeler à ce propos les attributs inhérents à la souveraineté en droit international, notamment le pouvoir de conclure des traités et le caractère opérant et irréversible de l'accession à la qualité d'État?
在这方面,难道还需要我再回顾国际法为主权规定属性,例如签订条约权力,并回顾取得国家地位实效和可逆性吗?
Cette initiative avait pour but d'assurer l'exécution des engagements pris par les Présidents Clinton et Eltsine au sujet de la vérification par l'AIEA des matières fissiles d'origine militaire et de compléter leurs engagements concernant la transparence et le caractère irréversible de la réduction des arsenaux nucléaires.
倡议目是履行克林顿总统和叶利钦总统关于子能机构核查源于武器裂变材料承诺,并补充双方关于削减核武器透明度和可逆性承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。