Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希该基金不辜负其使命。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希该基金不辜负其使命。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务不辜负他们的希。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力不辜负他们的。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为不辜负你的希。
Nous devons veiller à ce que le Conseil de sécurité ne leur fasse pas défaut.
我们必须确保安全理事会不辜负他们。
Nous espérons que la Conférence du désarmement sera à la hauteur de ces ambitions.
我们希裁军谈判会议能不辜负这一。
Cette démarche trouve le meilleur exemple dans la campagne mondiale « Dites oui pour les enfants ».
“不辜负儿童”全球运动就是这一努力最好例子。
Oeuvrons ensemble à ne pas décevoir le peuple iraquien.
让我们共同努力,不辜负伊拉克人民。
La confiance que la communauté internationale a placée en nous doit être et sera honorée.
我们将不辜负国际社会对我们的信赖和信任。
Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.
请放心,我们将继续努力工作,不辜负你们的信任。
Comment pouvons-nous répondre à ces attentes?
我们如何能不辜负人们的?
La Commission se devra de répondre aux attentes suscitées par la mission.
员会必须迎接挑战,不辜负因这次访问所产生的高度。
Ce faisant, il répondrait aux attentes de la communauté internationale et renforcerait l'ensemble de l'ONU.
如果这样,安理会将不辜负国际社会的,将加强整个联合国。
L'orateur espère que le Conseil se réformera et se montera à la hauteur de son mandat.
他希理事会进行改革并且不辜负其使命。
Bien que les enjeux soient élevés, l'espoir de voir le conflit réglé sera, veut-on croire, exaucé.
虽然关系重大,但希能不辜负解决冲突的待。
Espérons que cette conférence ne décevra pas les attentes, notamment, les attentes des pays en développement.
愿该次会议不辜负各国特别是发展中国家的。
Nous saurons la mériter.
我国将不辜负各国的信任。
Votre tâche sera difficile, mais nous sommes convaincus que vous ne nous décevrez pas.
你的任务将具有挑战性,但我们毫不怀疑,你将不辜负我们大家对你的很高。
L'Union africaine a suscité des attentes que nous, en tant que dirigeants, sommes déterminés à honorer.
非洲联盟已带来人们的,我们作为领导人决心不辜负这些。
En même temps, nous devons nous acquitter d'une lourde responsabilité pour répondre aux grands espoirs des enfants.
与此同时,我们具有不辜负儿童高度的重大责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。