1.Les miliciens utilisent des armes blanches telles que machettes, haches, flèches et des armes à feu comme des kalachnikov.
他们使用大砍刀、斧头、弓箭等古老兵以及卡拉什尼科夫步枪等火。
2.La tragédie du peuple palestinien réside dans une occupation monstrueuse sans précédent maintenue par des moyens militaires les plus modernes.
巴勒斯坦人民的悲剧在于用最现代化兵支撑的骇人听闻和史无前例的占领。
3.La fondation de l’industrie mécanique moderne (en particulier la fabrication des armes) fut un thème majeur du « Mouvement réformiste ».
建立近代机械业(主要是兵制造)是“维新运动”的主要内容。
4.Chine du Nord Groupe des industries de 53 entreprises directement sous l'Institut de recherches pour le développement de polymères de l'Institut de recherche 53.
中国兵业集团53研究所高聚物开发公司直属53研究所。
5.Sont compris dans cette catégorie les revolvers et pistolets semi-automatiques, les mitraillettes, les mitrailleuses, les grenades, les munitions antichar et les armes antiaériennes.
这个类别包括左轮手枪和自动手枪、冲锋枪、机关枪、手榴弹、反坦克武和高射兵。
6.Il sera très important, dans un premier temps, de pouvoir recueillir et mettre en commun les renseignements sur les munitions non explosées ou abandonnées.
作为第一步,收集和分享关于未爆炸和遗弃兵的资料非常重要。
7.La CEDEAO souhaite coopérer avec la communauté internationale pour identifier les moyens de prévenir, de combattre et d'éradiquer le courtage illicite en armes légères.
西非经共体愿与国际社会合作找我们能防止、清除同小武和兵非法代理活动作斗争的方式。
8.Elle est liée à la formation et à l'éducation des magistrats dans le but d'encourager des peines plus lourdes pour les infractions liées à l'usage d'armes à feu.
它同培训和教育司法体系的努力结合起来,以鼓励兵犯罪处以更严厉刑罚。
9.Tous les États ont le droit d'assurer leur propre défense, mais l'accumulation excessive d'armes a un effet déstabilisateur dans la société et une incidence profonde sur le développement des peuples.
所有国家都有权保证其自身的国家防卫,但是兵的过度积累能够造成不稳各国人民的发展产生深刻影响。
10.Pourtant, la prolifération des technologies militaires et des armes nucléaires, biologiques et chimiques, ainsi que de leurs vecteurs, demeure encore aujourd'hui une des principales menaces auxquelles nous devons faire face, menace aggravée par la dualité potentielle de l'utilisation de bien des technologies actuelles.
然而,军事技术、兵和核武、生物武和化学武及其运载具的扩散仍然是我们今天所面临的最大的挑战之一。
11.Premièrement, en ce qui concerne les ressources humaines, les fonctionnaires sont nommés et ils font autre chose à plein temps : ils sont occupés dans des ministères, travaillent dans l'administration et ne peuvent pas gérer systématiquement des programmes de lutte contre la prolifération des armes.
12.Elle interdit aussi la fourniture, la vente ou le transfert à des terroristes ou à des organisations terroristes d'armes, de munitions, de véhicules et de matériel militaires, de matériel paramilitaire, d'avions ou de bateaux et de pièces de rechange et d'éléments connexes pour le matériel susmentionné.
13.En outre, afin de réduire l'impunité qui s'attache à ce type d'infraction et de réprimer le trafic d'armes illicites, un registre criminel des armes à feu a été créé, système qui intègre les institutions de la police judiciaire participant aux enquêtes sur les armes, les cartouches et les douilles.
14.S'agissant des ressources financières, toutes les opérations que nous avons citées - qu'il s'agisse des programmes de formation, de contrôle de frontières, de mise en place de registres de collectes et de destruction d'armes - sont générées par les commissions nationales elles-mêmes et c'est celles-ci qui exécutent sur le terrain ces opérations.
15.Le Ministère kirghize des affaires intérieures a élaboré et transmis pour accord avec les autres ministères et départements un projet de règlement ainsi qu'un projet d'arrêté du Gouvernement sur la circulation des armes de poing de petit calibre et autres armes offensives, des munitions connexes et des armes blanches des organisations paramilitaires gouvernementales.
16.En outre, des programmes de formation spécialisée destinés aux stagiaires du Service de police du Kosovo sont en cours d'élaboration dans les domaines ci-après : conduite automobile, enquête pénale, enquête sur les accidents de la circulation, identification des drogues et programme de recyclage portant sur les armes à feu, les tactiques défensives et les premiers secours.
17.L'acquisition, le transfert, la vente ou le port illégaux d'armes à gaz, de poignards, de couteaux finlandais ou d'autres armes blanches, notamment d'armes de jet, s'ils sont commis dans l'année qui suit l'imposition d'une sanction administrative, entraînent une peine de 180 à 240 heures de travaux forcés ou une amende de 200 à 500 fois le salaire minimum ou une peine de rééducation de deux ans au maximum.