L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对人的包围。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对人的包围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部队包围了军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
人从四面八方包围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被包围。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我们呼吁以色列立即结束包围。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这包围只是坚定了的信念。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区的宗教场所往往被坦克包围。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是仍然感到被种怒气包围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申〉到了记者的包围。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我们要求以色列不再进步拖延地解除包围。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂的包围也应该立即结束。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所包围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着整个世界。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国的财产在包围期间到广泛的破坏。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下们就失去了生命力。
De même, nous ne voyons pas l'objet du siège de son quartier général.
同样,我们也不理解包围的总部目的何在。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。