Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部队包围班图斯坦。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部队包围班图斯坦。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球空气层。
Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.
我会把占领者定居点所包围农村给你。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对包围。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜草坪包围,灿烂迎春花分散草坪上。
De même, nous ne voyons pas l'objet du siège de son quartier général.
同样,我们也不理解包围他总部目何。
Quand il a résisté, les hommes postés autour de sa maison l'ont roué de coups.
他反抗时,即遭到包围他毒打。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部队包围了一支军。
Le secteur des transports a accusé des pertes de revenus importantes du fait de cette situation.
据报导,运输部门收入急剧下降是由于内部包围造成。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂包围也应该立即。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
恐惧包围下他们就失去了生命力。
Ce siège a provoqué la mort de nombreux résidents de tous âges.
包围Kaylak村果是一些不同年龄被杀害。
Il lui a imposé un siège humiliant et a détruit son quartier général.
以色列对他实行有辱格包围,破坏了他总部。
Ils voient leurs parents se faire tuer. Ils voient le siège des territoires occupés.
他们目睹着其长被打死,看到对被占领土包围。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者包围。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲空气必须经过包围南极洲旋风风暴区。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国财产包围期间受到广泛破坏。
Elles m'ont systématiquement dit que l'étau se resserrait autour de lui.
塞尔维亚官员经常告诉我:对他包围圈正越来越紧。
À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.
这方面,印度尼西亚强烈要求立即停止对拉马拉包围。
La barrière encerclera le village d'Al Waladja, l'isolant ainsi de ses terres agricoles.
整个Walaja村都由隔离墙包围,与该村农田分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。