Nos membres comprennent à la fois des pays développés et des pays en développement.
我们的成员既括发达国家,也括发展中国家。
Nos membres comprennent à la fois des pays développés et des pays en développement.
我们的成员既括发达国家,也括发展中国家。
Cinq personnes ont été tuées, dont un enfant.
人被炸死,括一名儿童。
Le Service des douanes contrôle les marchandises ainsi que les bagages de voyageurs.
海关管制的括旅客行李。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
不括不明确的辍学原因。
Le paragraphe ci-dessous ne contient que des propositions rédactionnelles.
下段只括起草方面的建议。
Y compris la propriété intellectuelle et les normes.
括知识产权和标管理。
Les autres domaines comprennent la corruption et les délits relatifs à l'environnement.
其他领域括腐败和环境犯罪。
Le troisième groupe comprend la minorité rom.
第三类括罗姆少数民族。
Le projet d'article 65 comporte deux variantes.
第65条草括两个备选。
Il s'agit, en clair, d'alléger tant leurs handicaps physiques que leurs souffrances morales.
当然括减轻他们的身心困苦。
La formation du personnel sanitaire des communautés fait partie intégrante du traitement de la maladie.
部分处理办法括培训社区保健人员。
Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?
些记录是否把寻求庇护者括在内?
Il désigne aussi les droits découlant de licences de droits de propriété intellectuelle.
还括些权利许可证规定的权利。
En avril 2006, un rapport (sur l'aide juridictionnelle) était encore en cours d'établissement.
内部审计处提出的建议括以下各项。
Les soins médicaux comprennent les soins en matière de santé procréative, sans toutefois s'y borner.
医疗照顾括但不限于生殖健康保健。
Aperçu de la conception et des méthodes retenues.
设计和方法概要 评价括两部分。
Ses activités de promotion sont centrées sur des groupes internes et externes.
其宣传活动主要括内部和外部两部分。
L'extradition figure parmi les matières régies par chacun de ces accords.
些协定所规定的事项中都括引渡问题。
Le programme comprendra également des mesures et traitements préventifs.
该方还将括预防措施和治疗。
Le Bureau fournit également des services d'investigation.
此外,审查处的活动还括调查事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。