Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲间6毫秒的半正弦冲击。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
每个电池和电池组须经受最大加速度150gn和脉冲间6毫秒的半正弦冲击。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型电池和大型电池组须经受最大加速度50gn和脉冲间11毫秒的半正弦冲击。
Le Ministère de la défense déclare que les équipements et les stocks des 16 ateliers et centres d'approvisionnement ci-après de sa base navale ont été perdus ou endommagés durant la période d'occupation: les ateliers de lutte contre l'incendie, de communications, d'armurerie, de guerre électronique, d'essai de moteurs, de mécanique, d'électricité, de menuiserie, de fabrication et de production, les magasins de service de la base navale et les ateliers de peinture et fibre de verre, de carénage couvert, de fonderie, de climatisation et d'accumulateurs et électrolyse.
国部称,国部海军基地的以下16家工厂和供应所的设备和库存物资在被占领期间遭到损失或损:厂、通信厂、枪炮厂、电子战设备厂、引擎测试台厂、引擎厂、电子厂、木工厂、加工厂、制造厂、海军基地服务商店、油漆和玻璃纤维厂、半露天船坞厂、铸造厂、空调厂、电池和电镀厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。