L'exploitation de cette question à des fins de propagande politique a un prix très élevé, car elle prolonge à la fois les vaines espérances et les souffrances des familles des disparus.
任何抱着政治宣传用心在该问题上文章法,其代价是高,为这又延长了失踪者家属徒劳幻想,加重了他们痛苦。
L'exploitation de cette question à des fins de propagande politique a un prix très élevé, car elle prolonge à la fois les vaines espérances et les souffrances des familles des disparus.
任何抱着政治宣传用心在该问题上文章法,其代价是高,为这又延长了失踪者家属徒劳幻想,加重了他们痛苦。
Les médias ont profité de la situation pour passer au crible nos moindres faits et gestes, tirant souvent des conclusions hâtives qui n'ont fait qu'instiller un sentiment de peur parmi la population innocente du monde.
新闻媒体抓住机会就这些事文章,结果往往得出明显错误假设和结论,这只会在无辜世界民中间造成担忧。
Le CLADEM-Pérou a toutefois fait observer que les femmes ne portent pas plainte car elles subissent une «double victimisation» du fait de la manière dont elles sont traitées par les auxiliaires de justice et de la stigmatisation familiale, communautaire et sociale.
然而,拉丁美洲和加勒比保卫妇女权利委员会秘鲁分会指出,受害妇女多惧怕司法员执法不到位以及家庭、社区和社会上歧视和借文章而造成双重伤害而选择忍气吞声,不敢进行举报。
Il est regrettable que l'administration chypriote grecque donne une description inexacte d'un processus routinier requis par la loi et exécuté dans le souci de la sécurité de tous les habitants de la région du Karpas, qu'ils soient Chypriotes grecs ou Chypriotes turcs, et qu'elle l'exploite à des fins de propagande politique.
不幸是,希族塞行政当局出于政治宣传目,正在曲解按照法律规定进行例行清除工作,利用事文章,而这项工作是为了有利于卡帕斯地区包括希族塞和土族塞在内所有居民安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。