Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰)你就会因认识了我而感到高兴。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰)你就会因认识了我而感到高兴。
Il est rassurant d'apprendre qu'aucune de leurs armes nucléaires n'est dirigée vers un autre État.
令人感到安慰是,这些国家核武器没有描准任何国家。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰)你就会因认识了我而感到高兴。
Cela exigera que nous sortions de nos zones confortables.
了实现这一目标,我们所有人都必须放弃自我安慰心态。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里话,我相信他们会安慰你!
Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
谁可以去安慰我父亲母亲?谁又可以保护他们?
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣女。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人缺点是愚人安慰。
Communication Savez-vous consoler vos amis ?
您知道如何安慰您吗?
Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.
另一个值得安慰事情也许是,公开会议有逐字记录。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一安慰是跟René游荡在外。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大安慰下,他很健康也很平安。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落时候安慰我。
Son fils est sa seule consolation.
儿子是她唯一安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,们给我安慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他味道,是一种安慰。孤单时候,我会想念他味道。
Peut-être, que une consolation pour moi.
或许只是自己给自己安慰。
Les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
因此,儿童在街头伙伴中找到更大安慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心日子里, 您人在这就是对我安慰。
Leurs messages de condoléances nous ont énormément réconfortés et fortifiés.
这些慰问唁电给我们带来了巨大安慰和力量。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。